POSUDEK in English translation

opinion
názor
stanovisko
mínění
posudek
úsudek
assessment
hodnocení
posouzení
posuzování
odhad
posudek
hodnotící
vyhodnocování
stanovení
hodnotí
posoudit
evaluation
hodnocení
vyhodnocování
hodnotící
vyšetření
vyhodnocovací
posudek
posouzení
evaluace
posuzování
evaluaci
report
zpráva
hlášení
nahlásit
hlaste se
oznámit
protokol
referát
nahlaste
záznam
review
hodnocení
přezkum
přezkoumání
přezkoumat
reflexe
posouzení
posudek
přehled
projít
kritika
reference
referenční
odkaz
doporučení
narážka
referenci
použití
nahlédnutí
referencí
orientační
vztažný
expertise
odbornost
expertíza
expertízu
know-how
expertizu
kompetence
posudek
obor
odborné znalosti
znalosti
eval
moore
hodnocení
posudek
evale
vyšetření
evalovi
appraisal
hodnocení
odhad
ocenění
posouzení
posudek
odměnný
evaluations
hodnocení
vyhodnocování
hodnotící
vyšetření
vyhodnocovací
posudek
posouzení
evaluace
posuzování
evaluaci

Examples of using Posudek in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Pak ti to usnadním: Pokud tvá pomoc zahrnuje i psychologický posudek.
If your assistance requires psychological evaluation, allow me to make this easy for you.
Potřebuji tvůj posudek, Franku.
We need your expertise on this, Frank.
Agentura vyžaduje osobnostní posudek od zaměstnavatele. Lidského?
And the agency requires a character reference from my employer. A human?
Poúrazový psychologický posudek je politika Grálu.
Post-accident psych eval is Grail policy.
Snažili jsme se předložit posudek, který co nejvíce odpovídá současné situaci.
We have tried to produce an appraisal that corresponds to the current situation as far as possible.
Využíváš tenhle partnerský posudek, abys mě ovlivnil v osobní záležitosti.
You are using this partner assessment to influence me on a personal matter.
Netlačil někdo na Paula, aby stáhl posudek nebo vyšetřování?
Did anyone ever pressure Paul to back off a report or investigation?
Šest? Pět? Upravil jsem právní posudek.
What were there-five, six? I edited the law review.
tvá pomoc zahrnuje i psychologický posudek.
If your assistance requires psychological evaluation.
Proto bude můj posudek zásadní pro úspěch mise.
My expertise will be crucial to the mission's success.
Senátorko, duševní posudek na Edgara Roye.
Senator, Edgar Roy's psychological evaluations.
Udělám posudek na základě těchto otázek
I make an assessment based on these questions
A co váš psychologický posudek?
What about your psych eval?
Tohle je zdravotní posudek lokálního včelstva.
This is a report on the health of the local bees.
Agentura vyžaduje osobnostní posudek od zaměstnavatele.
And the agency require character reference from my employer.
A vypověděl vaše zaměstnání. Okres dokončil svůj posudek Kevine.
The district has completed its review, and, uh, they have decided to terminate your employment. Kevin.
Musíme najít důvěryhodného doktora, který ti udělá posudek.
We have to find a doctor we can trust to do your evaluation.
Víte, možná jste to vy, kdo potřebuje posudek.
You know, maybe it's you who needs an appraisal.
Potřebujeme tvůj posudek, kamaráde.
We need your expertise, pal.
Četl jsem váš psychologický posudek z Buffala.
I read your psych eval from Buffalo.
Results: 428, Time: 0.1057

Top dictionary queries

Czech - English