POTOK in English translation

stream
proud
potok
tok
potoce
streamovat
streamování
vysílání
pramen
přenos
říčky
creek
potoce
zátoky
říčky
potoka
zátoce
řeky
říčku
říčka
zátoku
potůčku
brook
potok
potoce
potůček
potoční
od brooka
potůčkem
potok
river
řeka
říční

Examples of using Potok in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ano, bublá tady potok.
Yep, little babbling brook in here.
Měsíc, bublající potok, Bigfoot.
Moonlight, babbling brook, Bigfoot.
Je poblíž nějaký potok nebo řeka?
Are there any streams or rivers nearby?
Potok plyne, stejně jako duše má plyne k tobě, Bože.
Flowing brooks, so longs my soul for you, o God.
Široko daleko není žádný potok.
There are no creeks around here, not for miles.
Těžce jako podzimní listy dopadají na potok.
Thick as autumnal leaves that strow the brooks.
Snickerova parta kryje potok a moje je v záloze, podle rozkazu.
Snicker's lot's covering the creek and mine are backing up, as ordered.
Škorpion se chtěl dostat přes potok a tak požádal žábu, aby ho svezla.
The Scorpion needed to get across the creek and asked the frog for a ride.
Jistě, máme potok dole u tábora.
Sure, we got a creek down by camp.
Vláda tátovi ukradla vodu. Potok, který tekl přes náš pozemek.
The government stole my father's water-- a stream running through our land.
Přímo za domem je potok s terasou přímo na/ nad vodou.
Directly behind the house is a watercourse with a terrace directly on/ above the water.
Tam je potok v lese ktery nese temné kouzlo.
There is a stream in the woods that carries a dark enchantment.
Potok je dosti hluboký pro plavbu,
The creek is plenty deep enough to sail,
Tak či onak, potok kde by ho mohla najít, je uzemí bojiště.
However, the stream where she might find him is a battleground.
Také jsem přeskočil potok a šel jsem nahoru na skálu zkratkou.
I just jumped across the creek and walked towards the rock for a little way.
Potok mi dává vodu, která všechno očišťuje.
The creek will give me water that will clear away everything.
Postavte hráz, přehraďte potok, dělejte u pecí ve dne v noci.
Build a dam, block the stream, work the furnaces night and day.
Je tam potok nebo kopec, že musí být cesta okolo?
Is there a stream or hill there forcing the road to circle them?
Támhle je potok, tam nabereme čerstvou vodu.
There's a creek over there. We can get some fresh water.
Kousek zpátky je potok, jestli si chcete umýt ruku.
There's a stream around back, if you want to wash your hand.
Results: 453, Time: 0.115

Top dictionary queries

Czech - English