RIVER in Czech translation

['rivər]
['rivər]
řeka
river
greek
říční
river
freshwater
water street
řeky
river
greek
řece
river
greek
řeku
river
greek
říčních
river
freshwater
water street
říčního
river
freshwater
water street
říčním
river
freshwater
water street

Examples of using River in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Leave Fall River and don't return.
Odejděte z Fall River a nevracejte se.
Ward pushed Julian outside of the Ghost River Triangle.
Ward vystrčil Juliana ven z Trojúhelníku Řeky Duchů.
We enjoy crossing' the river, especially now with the trees in colour.
Rádi jezdíme za řeku, zvlášť v tuhle dobu, kdy jsou stromy v barvách.
Besides, we don't know if you can even leave the Ghost River Triangle.
Kromě toho… ani nevíme, jestli můžeš opustit Trojúhelník Řeky Duchů.
They're to be taken to Moore River as soon as possible.
Je potřeba je přemístit do Moon River co nejdříve.
As far away from the Ghost River Triangle as she can get.
Co nejdál od Trojúhelníku Řeky Duchů to půjde.
I go to him, the river of living water,
Jdu za ním, řeko živé vody,
Boys, we have got the Ghost River Triangle under control. We have to.
Musíme. Kluci, Trojúhelník Řeky Duchů máme pod kontrolou.
Start by handling that river of nerves that's running down your forehead.
Tak nejdřív zvládni ten potok nervů, který ti teče po čele.
Is this the Ghost River Triangle?
Je tohle Trojúhelník Řeky Duchů?
We're passing through a river of molten rock.
Procházíme skrz proud roztavené skály.
We cut a new channel for the river.
Vyřežeme pro potok nový kanál.
If we keep following the river we should be there by nightfall tomorrow.
Pokud půjdeme pořád podél řeky, měly bychom tam dorazit zítra po setmění.
That's why they fished Lodi out the river,'cause I smoked him.
Proto hodili Lodiho do řeky, protože jsem ho odprásknul.
In France it's considered a very beautiful river, due mostly to its light.
Ve Francii je Loira považována za krásnou řeku, hlavně díky světlu.
Like a river of the sweetest honey.
Jako proud nejsladšího medu.
Let'sjust get it in the river first, and then we will figure it all out, all right?
Nejdřív je dáme na vodu… a pak vymyslíme zbytek, jasný?
Unique property with inland and river views- only 2km from popular beach.
Jedinečnou vlastností s vnitrozemí a výhledem na řeku- jen 2 km od oblíbené pláže.
Should be the Fox River Seven now that Abruzzi's taken his dirt nap.
Spíš Sedmička z Fox River, když je Abruzzi už pod kytkama.
We went to the river for some air.
Šli jsme k rece na cerstvý vzduch.
Results: 14701, Time: 0.0735

Top dictionary queries

English - Czech