RIVER in French translation

['rivər]
['rivər]
rivière
river
stream
creek
fleuve
river
fluvial
river
inland waterway
waterway
inland water
riverine
IWT
rivière/d'un
rivi
river
fluviales
river
inland waterway
waterway
inland water
riverine
IWT
fluviaux
river
inland waterway
waterway
inland water
riverine
IWT
rivières
river
stream
creek
fluviale
river
inland waterway
waterway
inland water
riverine
IWT
fleuves
river
cours d' eau

Examples of using River in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Since life isn't always a long, peaceful river, Propolia has created natural formulas for you… so that you can sit back and relax and enjoy your days and evenings!
Parce que la vie n'est pas toujours un long fleuve tranquille, Propolia a concocté pour vous des formules naturelles!
rent in Los Remedios, along the River Guadalquivir, with a large covered terrace with views.
à louer à Los Remedios, le long du fleuve Guadalquivir, avec une grande terrasse couverte avec vue.
Not a long quiet river I told you, without mentioning the rationing of water imposed by Israel,
Pas un long fleuve tranquille vous ai-je dis, sans évoquer le rationnement de l'eau imposé par Israël,
Of course, our journey is not a long, peaceful river, and unfortunately it has been fraught with difficulties….
Certes, notre chemin n'est pas un long fleuve tranquille et il a été malheureusement semé d'embûches.
Apartment in Bangkok by the river, near the Krung Thonburi and Saphan Taksin BTS stations,
Appartement à Bangkok en bord de fleuve, proche des stations BTS Krung Thonburi
Boende and Basankusu also receive goods by river but only when river levels are acceptable owing to the shallow port access.
Boende et Basankusu sont également approvisionnés par voie fluviale, mais uniquement lorsque l'eau est à un niveau suffisant, l'accès portuaire étant peu profond.
Disruptions in energy supply could occur as changes in river runoff and increased temperatures affect hydroelectric dams
La fourniture d'énergie pourrait être interrompue dans la mesure où les modifications du débit hydrographique et l'augmentation des températures affecteraient les barrages hydroélectriques
For example, river systems that are sensitive to climate change will have responses that are more likely to be detected by a monitoring network.
Par exemple, les réseaux hydrographiques sensibles aux changements climatiques auront des réponses qu'un réseau de surveillance est plus susceptible de détecter.
The biological approach, based on the distribution of macroinvertebrate communities along the River Niger in Niamey,
L'approche biologique, basée sur la distribution des peuplements de macro-invertébrés le long du fleuve Niger à Niamey,
Located along the River Brenta, half way between Venice
Located le long du fleuve Brenta, à mi-chemin entre Venise
The Orb is a 135 km long coastal river born in the depths of the Haut-Languedoc Regional Nature Park,
L'Orb est un fleuve côtier de 135 km qui trouve naissance dans le Parc Naturel Régional du Haut Languedoc
The stakes are very high: Many lakes and river systems near us are already invaded,
L'enjeu est grand: de nombreux lacs et réseaux hydrographiques près de chez nous sont déjà envahis,
We make each operation a long and quiet river, designed, worked,
Nous faisons de chaque opération un fleuve long et tranquille, conçu, travaillé,
Natural borders and the river system, as well as changes to geographical names of lakes and rivers at the beginning of the following century.
Les frontières naturelles et le réseau hydrographique, ainsi que le changement de toponyme des lacs et des rivières au début du siècle suivant.
The Vardar River is a transboundary river that flows from the former Yugoslav Republic of Macedonia to neighbouring Greece.
Le Vardar est un cours d'eau transfrontière qui coule de l'ex-République yougoslave de Macédoine vers la Grèce voisine.
his career as a winemaker has not been a long quiet river.
sa carrière de vigneron n'a pas pour autant été un long fleuve tranquille.
will be easy to have a break, even in front of a river.
prévoyez un trajet ombragé où vous pourrez faire des pauses au bord de l'eau.
from December to April, when the river levels are low.
de décembre à avril quand les niveaux d'eau sont bas.
Wilson regarded the chances of taking the king alive as so good that he was going to remain north of the river overnight.
Il estimait que ses chances de prendre le roi vivant était si bonnes qu'il avait l'intention de rester sur la rive nord pendant la nuit.
and drove them back across the river.
les repoussèrent sur l'autre rive.
Results: 71750, Time: 0.0927

Top dictionary queries

English - French