RIVER RUN in English translation

Examples of using River run in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Paní Cameronové z River Run.- Vy jste synovcem.
You are the nephew of the widow Cameron of River Run.
Trápila jsem se, komu svěřím svůj milovaný River Run.
Previously… I have been agonizing over to whom I shall leave my beloved River Run.
jak se ti líbí River Run?
how do you find River Run?
Tady v Londýně máme krásny den… na první výročí Nike River Run.
For the first annual Nike River Run. It's a beautiful day here in London.
Běh… Trénuji na Nike River Run, což bude příští měsíc. Velký co?
A big what? A run-- I'm training for the Nike River Run next month?
Komu zanechám svůj milovaný River Run. Minule jste viděli… Už nějakou dobu mě trápí.
I shall leave my beloved River Run. I have been agonizing over to whom Previously.
Už nějakou dobu mě trápí, komu zanechám svůj milovaný River Run. Minule jste viděli.
Previously… I have been agonising over to whom I shall leave my beloved River Run.
Doufala jsem, že časem by sis River Run zamiloval jako já a přijal zdejší odlišné způsoby.
And accept the ways that are different here. ye would begin to love River Run as I do I thought perhaps, in time.
Komu zanechám svůj milovaný River Run. Vy všichni tady víte, že už mě nějakou dobu trápí.
Of to whom I shall leave my beloved River Run. All gathered here have kent for quite some time that I have been agonising over the matter.
Vy všichni tady víte, že už mě nějakou dobu trápí, komu zanechám svůj milovaný River Run.
Of to whom I shall leave my beloved River Run. that I have been agonizing over the matter All gathered here have kent for quite some time.
To místo se jmenuje River Run. Jsi rodina.
When ye arrive in Wilmington, at a place called River Run. You're family.
Jsi rodina. to místo se jmenuje River Run. Ptej se po tetě Jocastě, až přijedeš do Wilmingtonu.
When ye arrive in Wilmington, at a place called River Run. Make sure ye ask after yer Auntie Jocasta You're family.
Jsi rodina. to místo se jmenuje River Run. Ptej se po tetě Jocastě, až přijedeš do Wilmingtonu.
You're family. when ye arrive in Wilmington, at a place called River Run. Make sure ye ask after yer Auntie Jocasta.
Jsi rodina. to místo se jmenuje River Run. Ptej se po tetě Jocastě, až přijedeš do Wilmingtonu.
Make sure ye ask after yer Auntie Jocasta when ye arrive in Wilmington, at a place called River Run. You're family.
Jsi rodina. to místo se jmenuje River Run. Ptej se po tetě Jocastě, až přijedeš do Wilmingtonu.
You're family. Make sure ye ask after yer Auntie Jocasta when ye arrive in Wilmington, at a place called River Run.
Jsi rodina. to místo se jmenuje River Run. Ptej se po tetě Jocastě, až přijedeš do Wilmingtonu.
Make sure ye ask after yer Auntie Jocasta You're family. when ye arrive in Wilmington, at a place called River Run.
dohlížet na vykonání spravedlnosti v River Run.
see justice served at River Run.
Udržovat pořádek a dohlížet na vykonání spravedlnosti v River Run. ale také máte povinnost dodržovat zákony této země,
And see justice served at River Run. I understand your duty to your nephew, but you also have
River Run má nového pána.
River Run has a new master.
Předávám River Run do jeho rukou.
I leave River Run in his hands.
Results: 54, Time: 0.0962

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English