PRACHU in English translation

dust
prach
prachový
prachovou
prášek
protiprachová
popel
protiprachový
powder
prášek
prach
pudr
práškem
zásyp
práškového
prašanu
práškovou
roha
práškové
dirt
špíně
hlíně
špinavý
polní
nečistotám
znečištění
terénní
bahně
prašná
špínu
ashes
ashi
popel
ashe
jasan
prach
ashem
ashovi
ashová
popeleční
popílku
dusty
prašno
prašná
zaprášenou
zaprášeného
zaprášeném
zaprášené
prašné
prachu
prášku
zaprášení
money
peníze
penězma
prachy
lint
prach
žmolky
cupanina
chuchvalce
vlákna
linte
smítko
z linta
na nečistoty
pucky
dusts
prach
prachový
prachovou
prášek
protiprachová
popel
protiprachový
dusting
prach
prachový
prachovou
prášek
protiprachová
popel
protiprachový
ash
ashi
popel
ashe
jasan
prach
ashem
ashovi
ashová
popeleční
popílku

Examples of using Prachu in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Že Slunce se narodilo z prachu supernovy?
Why do scientists believe the Sun was born from the ashes of a supernova?
Ne, Suger tu má prachu, přísahám Bohu.
No, Suger had the money in there, I swear to god.
bojíme se o naše místo v prachu.
worry about our place in the dirt.
Chci si zajezdit a tak prášíme s kámošema v prachu.
I wanna enjoy myself so go off-piste with friends to run free in powder.
Vezmi hrst tady toho sirného prachu.- Dobrá tedy, adeptus minor.
Get yourself a handful of that sulphurous ash over there. Well, then.
Ne, začněte s utíráním prachu.
No, no, no. Let's start with the dusting.
Je to plné… prachu.
This is all… dusty.
Ty peníze nemají ani cenu prachu v mých kapsách.
That money's not worth the lint in my pocket.
Dotkni se špíny a prachu lodě.
Touch the dirt and ashes from the boat.
Problém je, že se válíš v prachu kvůli almužně.
Your problem is you're rolling around in the dirt for chump change.
vydělat více prachu?
earn more money,?
Pár zrnek ukradených ze zásob černého prachu stratéga Wanga.
A few pilfered grains from Strategist Wang's supply of black powder.
U mnoha podkladů stačí očistit obrobky a zbavit je prachu.
With many substrates, cleaning and dusting of the workpieces is already sufficient.
bituminózním uhelném prachu.
It's bituminous coal ash.
Není to zrnko prachu?
Is that a piece of lint?
víc nepořádku, prachu, knihy všude kolem.
More cluttered, dusty, books all over the place.
Myslím, že si odnesl vzorek Gregoryho prachu.
I think he took a sample of Gregory's ashes.
Tvůj zase je, že se válíš v prachu kvůli almužně.
And your problem is you're rolling around in the dirt for chump change.
Vyšle planoucí sloup křičíce k nebesům. Špetka tohoto prachu v ohni.
Will send a flaming column screaming towards the sky. A pinch of this powder in a bonfire.
Prachy? Jo. Mel jsi hezkej kufrík plnej prachu.
Money? You had that really nice suitcase full of money. Yeah.
Results: 3182, Time: 0.1104

Top dictionary queries

Czech - English