PROJEVTE in English translation

show
pořad
představení
šou
seriál
přehlídka
vystoupení
ukážeš
koncert
zobrazit
prokázat
give
dát
dávat
podej
poskytnout
vrať
dopřej
podat
vraťte
vydejte

Examples of using Projevte in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
A nyní projevte své díky našemu pianistovi, panu LeClerkovi.
Now, please, will you show your appreciation.
Projevte trochu svobodné vůle!
Exercise some free will!
Projevte mi trochu milosrdenství.
Spare me some mercy.
Projevte dámě nějakou úctu.
Please show some respect for the lady.
Projevte úctu mému synovi!
Show your reverence for my son!
Projevte úctu mému rodu!
You will show my house respect!
Projevte respekt mému klanu!
You will show my house respect!
Prosím, projevte solidaritu s vlakem.
Please, show some solidarity with the train.
Projevte chlapíkovi úctu a vysloužíte si tak jeho úsilí a oddanost.
Respect, you earn his hard work and loyalty. You give that to a man.
Projevte svou víru v Ježíše Krista.
Profess your faith in Jesus Christ.
A nyní projevte své díky našemu pianistovi, panu LeClerkovi?
Now, please, will you show your appreciation for our pianist, monsieur leclerc?
Projevte lásku živým.
Give your love to the living.
Projevte úctu.
Show your respect.
Takže zavřete mluvidla a projevte lásku k foťáku.
Now shut your com-link and make love to the camera.
Je to povolený. Tak projevte trochu dobročinnosti.
I need some charity on toast. It's official.
Ať jste kdokoliv, projevte respekt.
Whoever you are, you show respect.
po které toužíte, projevte potřebné sebevědomí.
for the career to which you aspire you show the requisite presumption.
Při nejmenším, pro kariéru, po které toužíte, projevte potřebné sebevědomí.
You show the requisite presumption. At a minimum, for the career to which you aspire.
Nemusíte svou lásku skrývat, projevte ji, jako vám ji projevuje vaše maminka.
You don't need to hide your love, show it, just like your mom or your pet loves you.
celé Komisi říkám: projevte o něco více politické odvahy, protože zatím jste v tomto směru naprosto selhali!
Commissioner, and to the Commission, show a bit more political courage, because so far there has been absolutely none!
Results: 77, Time: 0.0845

Projevte in different Languages

Top dictionary queries

Czech - English