Examples of using
Revidované
in Czech and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
jedná o zásadní problém, který by měl být i nadále řešen v rámci revidované zemědělské politiky EU po roce 2013.
I believe that this is a fundamental problem that should continue to be addressed in the context of a revised EU agricultural policy after 2013.
ve prospěch poslanců pracovali na vytvoření revidované příručky, která by zahrnovala vnitřní předpisy
the representatives of the political groups to work on drawing up a revised guide for the benefit of Members on the internal regulations
Podpoří technologický pokrok a současně se jedná o první ze schválených doplňkových opatření podle rámce revidované strategie pro emise oxidu uhličitého z automobilů.
It will promote technological progress and, at the same time, it is the first of the supplementary measures being approved which is provided for in the framework of the revised strategy on emissions of carbon dioxide from cars.
Komise bude moci přistoupit k formálnímu přijetí revidované dohody, jakmile výstup z těchto jednání formálně schválí Parlament.
that the Commission will be ready to proceed to the formal adoption of the revised agreement, as soon as Parliament formally endorses the outcome of the negotiations.
základních svobod a k revidované Evropské sociální chartě,
Fundamental Freedoms and to the revised EU Social Charter,
Komisí- Přizpůsobení jednacího řádu Parlamentu revidované rámcové dohodě mezi Evropským parlamentem
the Commission- Adaptation of Parliament's Rules of Procedure to the revised framework agreement on relations between the European Parliament
samozřejmě také budoucích návrhů naší revidované smlouvy, které vzešly z letošního červnového zasedání Rady.
of course, the future proposals in our revised treaty, which arose from the June Council this year.
předsedů vlád důležitou diskusi týkající se druhého cyklu Lisabonské strategie, revidované na období let 2008 až 2010.
government an important debate concerning the second cycle of the Lisbon strategy, reviewed for the period 2008-2010.
Pane předsedající, ráda bych pro zápis připomněla v souvislosti s tímto nanejvýš důležitým námořním balíčkem bod odůvodnění 3 revidované směrnice o systému EU pro obchodování s emisemi, která byla přijata drtivou většinou.
Mr President, I would like to reiterate, on the record, in relation to this most important maritime package, recital 3 of the reviewof the EU-ETS Directive, which was passed by an overwhelming majority.
Koupací sezóna v roce 2015 byla první, kdy všechny členské státy EU monitorovaly kvalitu vod v lokalitách ke koupání podle ustanovení revidované směrnice o jakosti vod ke koupání 2006/7/ES.
The 2015 bathing season was the first time that all EU Member States monitored their bathing sites according to the provisions of the EU's revised Bathing Water Directive 2006/7/EC.
zprávách pan David i pan Siwiec, v centru revidované politiky sousedství pro všechny partnerské země budou naše společné hodnoty demokracie,
respect for human rights will be at the heart of the revised Neighbourhood Policy for all partner countries. They should find their expression in
POSTUP PŘI& 16;ADMĚR& 16;ÉM SCHODKU- ŠPA& 16;ĚLSKO V rámci postupu při nadměrném schodku uplatňovaném Evropskou unií vydala Rada revidované doporučení ohledně opatření,
EXCESSIVE DEFICIT PROCEDURE- SPAI The Council issued a revised recommendation, under the EU's excessive deficit procedure, on measures to be taken by Spain to correct its government deficit,
které je třeba předložit, vyústily v budoucnu v novou institucionální dohodu a aby revidované finanční nařízení bylo považováno za jeden soubor,
that the proposals that need to be tabled result in a new interinstitutional agreement in future and that a revised Financial Regulation must be viewed as a package
Přizpůsobení jednacího řádu Evropského parlamentu revidované rámcové dohodě o vztazích mezi Evropským parlamentem
The adaptation of Parliament's Rules of Procedure to the revised framework agreement on relations between the European Parliament
Ve srovnání s původní dohodou uzavřenou v Pretorii dne. 11. října 1999 bylo cílem této revidované dohody, jež byla uzavřena v Kleinmondu dne 11. září 2009,
By comparison with the original agreement, concluded in Pretoria on 11 October 1999, this revised agreement, concluded in Kleinmond on 11 September 2009,
Přijala:- revidované doporučení Portugalsku o opatřeních, která je třeba přijmout pro snížení jeho schodku veřejných financí pod referenční hodnotu 3% HDP
It adopted:- a revised recommendation to Portugal on measures to be taken to bring its government deficit below the EU's 3% of GDP reference value in 2014,
RO Paní předsedající, chci vás upozornit především na ustanovení revidované ústavy vztahující se ke kolektivním právům etnické maďarské menšiny žijící v zahraničí
RO Madam President, I would like to draw your attention in particular to the provisions of the revised constitution relating to the collective rights of the ethnic Hungarian minority living abroad
pracovní skupiny přinášejí praktická řešení obsažená v návrhu revidované dohody významná zlepšení legislativního postupu
the working party, the practical solutions included in the proposed revised agreement bring major improvements in legislative procedure
mělo vážně zvážit i celoplošné přijetí právních předpisů, které upravují oblast sociálních práv- například přijetí revidované Evropské sociální charty na celoevropské úrovni Unií
serious consideration should also be given to the wide-scale adoption of legislation setting out the area of social rights- the adoption of a revised European Social Charter at a Europe-wide level for the Union as a whole,
Český
Deutsch
Polski
Русский
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文