RUSKÁ VLÁDA in English translation

russian government
ruská vláda
ruskými vládními

Examples of using Ruská vláda in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Že ruská vláda nebo lidé z ruské vlády byli zapleteni Copak?
Were involved or people within the Russian government, in the murder of my husband. That the Russian government?.
Přesně. ruská vláda stejně jako FSB. Ty gangy jsou v podstatě.
Exactly. Those gangs are practically one and the same with the Russian government, as well as the FSB.
Neznepokojovalo vás, že by ruská vláda mohla v reakci na tyto sankce přijmout nějaká protiopatření,
Were you concerned at all about the Russian government, perhaps escalate tensions between the two countries?
Neznepokojovalo vás, že by ruská vláda mohla v reakci na tyto sankce přijmout nějaká protiopatření, kupříkladu vyostřit napětí mezi oběma zeměmi?
Were you concerned at all about the Russian government, that they might retaliate for the sanctions, perhaps escalate tensions between the two countries?
Které organizovala ruská vláda. kde byli zváni na protesty,
That were organized by the Russian government. where they were actually invited to protests
Pokud to povolila ruská vláda, je to válečný čin
If this was authorized by the Russian government, it is an act of war,
je to… ruská vláda.
then again… the Russian Government.
Hlídám asistenta, rozesílám tweety a tiskové zprávy, ale všechno mi to blokuje ruská vláda.
I'm babysitting the secretary's assistant, sending out tweets and press releases that are all being blocked by the Russian government.
dávných astronautech souhlasí a tvrdí, že Ludvig nebyl jediný, koho umlčela ruská vláda kvůli jeho výzkumům.
claim Ludwig was not the only one silenced by the Soviet government for his research.
Na podporu turistiky v Severním Kavkazu spustila ruská vláda také nový projekt.
Government of Russia launched the new project in order to create opportunity for tourism in the region of Northern Caucasus.
Pokud toto schválila ruská vláda je to akt války.
we will respond. If this was authorised by the Russian government.
Jestli to odsouhlasila ruská vláda.
If this was authorized by the Russian government.
Hlídám asistenta, rozesílám tweety a tiskové zprávy, ale všechno mi to blokuje ruská vláda.
That are all being blocked by the Russian government. Well, I'm babysitting the secretary's assistant, sending out tweets and press releases.
Hlídám asistenta, rozesílám tweety a tiskové zprávy, ale všechno mi to blokuje ruská vláda.
Sending out tweets and press releases that are all being blocked by the Russian government. Well, I'm babysitting the secretary's assistant.
A my odpovíme! Pokud toto schválila ruská vláda je to akt války.
If this was authorized by the Russian government… it is an act of war, and we will respond.
je ovšem nesmírně důležité, aby ruská vláda pochopila, že držet národy jako rukojmí nemůže být způsobem, jak v moderním světě realizovat obchodní vztahy.
working with Russia and Ukraine, but it is vital that the Russian Government understands that holding nations to ransom is no way to conduct business in the modern world.
přínosné hospodářské vazby ruská vláda zaručila vlastnická práva zahraničních investorů.
beneficial economic ties, the Russian Government guarantee the property rights of foreign investors.
určitě ne dříve, než ruská vláda přistoupí k úmluvě Espoo.
certainly not before the Russian Government joins the Espoo Convention.
spolupráci v Evropě musela odvolat svou pozorovatelskou misi v důsledku přílišných omezení, která uvalila ruská vláda.
Cooperation in Europe had to call off its observation mission because of the excessive restrictions imposed by the Russian Government.
vyjadřuje znepokojení nad tím, jak ruská vláda nakládá s lidskými právy,
Co-operation in Europe, and expresses to the Russian government concern for the human rights situation
Results: 202, Time: 0.1104

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English