SEDĚI in English translation

sitting
sedět
sednout
posaďte se
posaď se
seď
seďte
sedím
se posadit
sedej
sedni si
did do time
sat
sedět
sednout
posaďte se
posaď se
seď
seďte
sedím
se posadit
sedej
sedni si
sit
sedět
sednout
posaďte se
posaď se
seď
seďte
sedím
se posadit
sedej
sedni si

Examples of using Seděi in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Když jsem seděI, umřela mi máma.
My mother died while I was inside.
Posledních osm let jsem seděI v cele vašich nepřátel.
I have been locked up by your enemy. For the last eight years.
A TIustá Kýta seděI a dívaI se, co stvořiI.
And Lardass just sat back and enjoyed what he would created.
Nemůžu tu pracovat, když jsem seděI?
I can't stay because I have been in jail?
Ta dívka, s kterou jste seděI.
That little gal you was settin' with?
Ten, co se třásl, seděI na druhý straně.
The guy with the shakes is sitting right across the room from him.
Ah, ten člověk seděI vzadu.
Oh yes, he was sitting at the back.
Včera. -Za co jste seděI?
Yesterday.- What were you up for?
Včera. -Za co jste seděI?
What were you up for? Yesterday?
Pojď, chci, abys seděI vedle mě.
Come on, I want you to sit next to me.
Moje máma umřela, když jsem seděI.
My mom died while I was inside, man.
Byl bych radši, kdybys seděI támhle.
I would prefer if you sat over there.
Ale není tady nic, že by dělal něco jiného než seděI sám a žvýkal párátko předtím, než zabil člověka a dalšího zranil.
But there's no evidence that he was doing anything other than sitting alone, chewing on a swizzle stick before he ends up killing one person and putting another in the ICU.
To znám. kdy bych zabíjel, abych seděI naproti Zažil jsem dny,
Where I would have killed to be sitting across Been there.
Ten rančer seděI ve vězení, posmíval se
That rancher sat in that jailhouse, sneering
Kdybyste seděI v sedmý řadě od konce, jako by do vás narazil rychlík.
It was like being hit by a train. If you were sitting in the last six or seven rows.
SeděI na gauči a čekal na ten telefonát.
And sit on the couch, and wait for that phone call.
Jen jsi seděI na gauči, byl jsi ve svém úžasném světě, dělal jsi společníka mé matce.
You have just been sitting on the couch in your sofa fantasy land be my mother's little monkey sidekick.
Takže, když Steve je tady, a padělatel je tady… jak to, že nic neukazuje, že Steve dělal cokoliv jiného než seděI sám, a žvýkal párátko?
So if Steve is there, and the counterfeiter is there… how come there was no evidence showing that Steve was doing anything other than sitting alone, chewing on a swizzle stick?
aspon ted mám omluvu SeděI jsem na letišti a.
I have an excuse. I'm sitting in the airport and I think to myself.
Results: 62, Time: 0.0935

Top dictionary queries

Czech - English