sedative
sedativa
sedativum
na uklidnění
sedatívum
vzhledem k sedativ sedation
sedativa
sedativy
sedace
uspání
sedaci tranquilliser
uspávací
sedativa
sedativum
uklidňující prostředek tranquilizers
sedativum
uspávací
sedativa
uspávadlo
uklidňující prostředek
sedativy
prášky na uklidnění
sedativem
tišící prostředek
uspávačka sedated
dát sedativa
uspat
uspěte
uspi
sedativum
kliďasové
omámit downers
deprimující
otrava
uspávadlo
sedativech
v mrzutou tranqs
sedativa
uspávačky
uspávaček
sedativech
trankvilizéry tranquillizers
uspávací
sedativum suppressants roofie
rohypnol
zdrogovat
sedativa
opiát tranquiliser
Sedativa ji udrží v kliduTakže teďka bereš stimulátory i sedativa . So now… you're taking uppers and downers . Are those tranquillizers ? Za jak dlouho pominou účinky toho sedativa ? How long will it take for this tranquilliser to wear off? Brala jsem sedativa většinu svého života. I have been taking suppressants for most of my life. Dali mu sedativa a ta zlomená žebra by se měla brzo zahojit. And those broken ribs ought to heal up real soon. They got him sedated . Jejich imunitní systém nezvládá sedativa tak dobře jako dospělí. Their immune systems can't handle the tranquilizers the ways an adult can. Doktor jí naordinoval sedativa , pokud bude třeba. The doctor ordered sedation if needed. Sedativa ho učiní jen více poddajného.Tranqs just make it more… amenable.I hope it was downers . Pravděpodobně do toho dali sedativa . Probably got tranquillizers ground up in it. Podáme sedativa a připojíme ji na respirátor. We need her sedated and on PPV. Víš, že koňský sedativa žeru k snídani, že? You know I eat horse tranquilizers for breakfast, don't you? Doktor jí naordinoval sedativa , pokud bude třeba. The doctor ordered sedation for her if needed. Dobře, vojíne, žádná sedativa . Okay, Private, no tranqs . Steve, máš nějaký sedativa ? Steve, you got any downers ? Brala… Brala jsem sedativa většinu svého života. I have been taking suppressants … for most of my life. Doktor to nařídil. Dávám mu prášky na spaní a sedativa , jak mi řekl. Doctor's orders. I give him sleeping pills and tranquillizers as he told me to. Dal jsem mu sedativa ,… ale určitě musí být pod dohledem. But he should definitely be under secure supervision. Now I have sedated him.
Display more examples
Results: 1051 ,
Time: 0.0981