TRANQUILIZERS in Czech translation

sedativa
sedative
sedation
tranquilliser
tranquilizers
sedated
downers
tranqs
tranquillizers
suppressants
roofie
uklidňující prostředky
tranquilizers
sedativum
sedative
tranquilizer
tranquilliser
tranquillizer
sedation
sedate
seconal
sedativy
sedation
sedatives
tranquilizer
sedated
prášky na uklidnění
tranquilizers
tranquillisers
chill pills
tranquilisers
some pills to calm
uklidnění
calm
comfort
to soothe the nerves
pacifying
to relax
tranquilizers
trankvilizéry
uspávadla

Examples of using Tranquilizers in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
So, when the tranquilizers weren't working,
Když tedy sedativa nezabrala, ten muž,
Your mission is to stop all criminals tranquilizers firing bullets.
Vaším úkolem je zastavit všechny zločinci uklidňující vystřelení kulek.
We had to give him several tranquilizers and then put him to sleep.
Museli jsme mu dát sedativa a uspat ho.
Use liquid tranquilizers.
Použijte tekuté uklidňující.
they had her on tranquilizers.
nasadili jí sedativa.
We had to give him several tranquilizers and then put him to sleep.
A uspat ho. Museli jsme mu dát sedativa.
That I use horse tranquilizers, ha ha. Also, please don't put in my book.
Taky prosím nedávej do mé knihy, že užívám koňské sedativa.
Also, please don't put in my book that I use horse tranquilizers.
Taky prosím nedávej do mé knihy, že užívám koňské sedativa.
Melinda's not doin' well either… She takes a lot of tranquilizers.
Melindě to nedělá dobře… Bere si hodně uklidňujících prostředků.
She takes a lot of tranquilizers.
Bere si hodně uklidňujících prostředků.
You're lucky i didn't give them enough tranquilizers to kill you.
Máte štěstí, že jsem jim nedal dost uspávacích prášků na to, aby vás to zabilo.
A cat on tranquilizers… at some point, isn't that just a pillow?
Kočka na sedativech… nestal se z ní spíš polštář?
Do you have any allergies to tranquilizers?
Jste alergický na nějaká sedativa?
Have you taken tranquilizers today? No.
Bral jste dnes nějaké uklidňující prostředky? Ne.
Anti-depressants, tranquilizers, sleeping pills?
Anti-depresiva, utišovače, prášky na spaní?
They used tranquilizers on the security team, which means they weren't out for blood.
Na bezpečnostní tým použili uspávací prostředek, což znamená, že netekla krev.
Yeah, but I also bought a whole lot of tranquilizers.
Jo, ale k té flaące jsem koupil celou hromadu barbiturátů.
Morphine? Chloroform? Horse tranquilizers?
Morfium, chloroform, koňské uspávadlo.
If you could please just give me some tranquilizers.
Stačí, když mě dáte něco na uklidnění!
I spend my days dispensing tranquilizers to the workers.
Trávím celé dny předepisováním sedativ dělníkům.
Results: 133, Time: 0.093

Top dictionary queries

English - Czech