SEDLÁKŮ in English translation

peasants
rolník
sedlák
venkovan
rolnické
rolnice
vidláku
rolnická
venkovské
rolnického
vesnické
farmers
farmář
zemědělec
sedlák
rolník
chovatel
pěstitel
farmářská
zemědělcem
zemědělců
peasant
rolník
sedlák
venkovan
rolnické
rolnice
vidláku
rolnická
venkovské
rolnického
vesnické

Examples of using Sedláků in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
zajatců, sedláků, obchodníků s uměleckými předměty,
captives, farmers, sellers of art,
šlechta při hrách s převleky vklouzávala do rolí sedláků a vinařů.
the nobles indulged in fancy-dress games dressing up as peasants and vintners.
jak Stalin prohlásil při jiné příležitosti,"problém národnostní je ve své podstatě problémem sedláků.
the problem of nationality, because as Stalin said on another occasion,'the problem of nationality is basically a peasant problem.
milióny dělníků, sedláků, inteligence.
millions of workers, farmers, intelligentsia.
mě odtáhl od sedláků, kteří okrádali těla zabitých rytířů.
had pulled me away from these peasants who were looting the bodies of my fallen knights.
se dochoval autentický názor obyčejného lidu- sedláků, advokátů, rádoby šlechty, šplhounů na společenském žebříčku.
the authentic voice of middling folk- farmers, lawyers, would-be gentry, social climbers.
ne bandu sedláků, co nikdy nedrželi kopí. vycvičených zkušenými vojáky.
instead of a mob of peasants who have never held pikes in their lives.
ne bandu sedláků, co nikdy nedrželi kopí. vycvičených zkušenými vojáky.
instead of a mob of peasants who have never held pikes in their lives. trained by experienced soldiers.
Měli bychom mít armádu z mužů oddaných Koruně, ne bandu sedláků, co nikdy nedrželi kopí. vycvičených zkušenými vojáky.
Instead of a mob of peasants who have never held pikes in their lives. trained by experienced soldiers-- We should have a standing army of men loyal to the crown.
Měli bychom mít armádu z mužů oddaných Koruně, ne bandu sedláků, co nikdy nedrželi kopí. vycvičených zkušenými vojáky.
Instead of a mob of peasants who have never held pikes in their lives. We should have a standing army of men loyal to the crown, trained by experienced soldiers.
ne bandu sedláků, co nikdy nedrželi kopí. vycvičených zkušenými vojáky.
instead of a mob of peasants who have never held pikes in their lives. We should have a standing army of men loyal to the Crown.
Co se a zapomenutou moudrostí sedláků, co s kopci poplivanými žlutou povodní řepky?
How to cope with the forgotten wisdom of farmers, how with hills raped by yellow flood of rape?
Mnoho sedláků se sice vrátilo do svých spálených obydlí,
While many villagers returned to their burned huts,
třídu sedláků, zemědělských statkářů.
out an entire class, the peasantry, the peasant farmers.
tyrolské zemské stavy- složené ze zástupců šlechty, kléru, měšťanů a sedláků, kteří si ve 14.
the middle classes and the peasantry who had fought for a voice in government affairs since the 14th century.
zaostalých lidí, sedláků.
of retarded people, of peasants.
Je to velmi podobné tomu, co se děje v současnosti v Číně- svět sedláků se stává světem továren, vesnice se vyprazdňují
It's very similar to what's happening in China right now- a world of peasant farmers becomes a world of factories,
v celém Rusku musela většina sedláků, ačkoli technicky svobodných,
asked for no payment, but across Russia, most peasants, though now technically free,
horníků, sedláků, architektů, přidavačů,
miners, farmers, architects, hodmen,
Davy sedláků neschopných obdělávat naši půdu se shromažďují,
throngs of peasants unable to cultivate our land gather,
Results: 59, Time: 0.1187

Sedláků in different Languages

Top dictionary queries

Czech - English