Examples of using Shledat in Czech and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Official
Cokoliv na mě, co byste mohla shledat zajímavé nebo zábavné
Pak musíte shledat Davida Cowdreyho nevinným Pokud si myslíte, že policie lhala a podváděla, z neúmyslného zabití konstábla Webstera.
můžete ho shledat více vyhovující pro vaši žádost. Nemůžu vám dát žádné konkrétní informace.
A zatímco vás nemohou shledat kriminálně zodpovědného,
Náhodný pozorovatel by takové jednání mohl shledat znepokojivým. Zvlášť od někoho ve vaši pozici,
Pokud byste dovolili, aby to jakkoli ovlivnilo váš úsudek. Můžete to shledat obdivuhodným postojem,
Pokud byste dovolili, aby to jakkoli ovlivnilo váš úsudek. Můžete to shledat obdivuhodným postojem,
můžete ho shledat více vyhovující pro vaši žádost.
ale… Někteří z vás mohou shledat nápad Ujišťujeme vás, že nic nebude jinak.
Jenž má za úkol shledat mě vinným. Ať je popřu, nebo ne, žádná moje slova nezmění vůli tohoto koncilu.
Jakmile jí uvidí zranitelnou, jako teď,- porota nebude mít potřebu shledat ji zodpovědnou a potopit ji.
Do posledního dne vašeho života. by byl zločin-- Páni soudci, shledat tyto muže vinnými jenž by vás pronásledoval.
jenž má za úkol shledat mě vinným.
Ať je popřu, nebo ne, žádná moje slova nezmění vůli tohoto koncilu, jenž má za úkol shledat mě vinným.
Ať je popřu, nebo ne, žádná moje slova nezmění vůli tohoto koncilu, jenž má za úkol shledat mě vinným.
A obhajoba nemá žádného dalšího svědka, Jelikož nebyl předložen žádný další polehčující důkaz nemáte jinou možnost, než shledat obžalovaného vinným v plném rozsahu.
A obhajoba nemá žádného dalšího svědka, Jelikož nebyl předložen žádný další polehčující důkaz nemáte jinou možnost, než shledat obžalovaného vinným v plném rozsahu.
neříkej mi co mám shledat vtipným a co ne.
neříkej mi co mám shledat vtipným a co ne!
Ctihodnosti, s ohledem na zdrcující obhajobu slečny Van Dornové… nemůžeme než shledat obžalovaného… nevinným.