SI VSADIL in English translation

bet
vsadím se
vsadit
určitě
vsaď
sázet
vsadim
sázkou
vsadila
sázej
se vsaďte
put money
dát peníze
si vsadil
investovat peníze
vloží peníze
ukládat peníze
dávat peníze
sázet peníze

Examples of using Si vsadil in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Dospělý muž si vsadil.
A grown man made a wager.
Tak jsem tu informaci použil, abych si vsadil.
So I used the info to make a bet.
Na tebe bych si vsadil.
You are the horse that I would bet on.
Nebo větší, dost podobná, na to bych si vsadil. Tahle kancelář.
This office, or a bigger one a whole lot like it, that's what I bet.
Nebo větší, dost podobná, na to bych si vsadil. Tahle kancelář.
Or a bigger one a whole lot like it, that's what I bet. This office.
Předpokládej, že si vsadil.
Suppose he's making a bet.
Vím, na koho bych si vsadil.
I'm lookin' at you.
To neznamená, že bych si vsadil na býka.
Doesn't mean I would pick a bull in a fight.
Mohl bych ti navrhnout, aby si teď vsadil dvojnásobek?
May I suggest placing your next wager on double down?
Každý z vás si vsadil 100 000 liber na to, že hodnota akcií společnosti pana Wilsona klesne. Ačkoli jste měli uzavřít obchod,
You each bet £100,000 that the share price of Mr Wilson's company was going to go down, even as you
On si vsadil na Finche stejnou částku… pak nás vzal abysme šli do toho hloupýcho závodu.
His bet on Finch is the same exact amount of money… that he took from us to enter this fakakta race.
Adama bych si vsadil, i kdyby měl jen na Mars natáčet film.
I would put money on you and Adam even if he had to go to Mars.
O víkendu jsem si vsadil 20 táců… a pak jsem to za tejden rozfofroval nebo šel za lichvářema,
I would bet $20,000, $30,000 over a weekend… then blow the winnings in a week
Lelandových hackerských dovedností bych si vsadil na nějaký druh počítačového viru.
Leland's hacker skills, I would put money on some sort of computer virus.
Podle toho, co vím o Olivii Dunhamové, si myslím, že ona je jediná osoba, na kterou bych si vsadil, že přežije.
I think from what I know of Olivia Dunham she's the one person I would bet on who could survive.
Ale on nevěděl, že jsem si vsadil do mé hlavy, do tvé hlavy černou skříňku.
Embedded in my brain, in your brain. But what he didn't know was that I arranged to have a black box.
Dobře, a jestli si bude chtít někdo vsadit na stejný dostih, na který chceme, aby si vsadil Garcia?
Okay, and if someone wants to place a bet on the same race we want Garcia to bet on?
kdo Eddieho vymazal ze záznamu a já bych si vsadil na hlídače.
Eddie from that charge, and i'm betting it's those marshals.
Líbíte se mi, takže vám dám čas, abyste si vsadil, než si to cigáro zapálím.
I like you, so I'm gonna let you have this time… to place your bet before I finish lighting this cigarette.
Británie zvolila chlapa z Labouristické strany, a já si vsadil na opozici.
a Labor Party guy, and I had my money on the opposition.
Results: 58, Time: 0.0975

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English