SLED in English translation

sequence of
sled
sérii
series of
sérii
sled
řada
na pár
chain of
sled
řetěz z
na řetězec
in order
v pořádku
za účelem
v zájmu
v pořadí
ve snaze
popořadě
chceme-li
na místě
má-li
set of
sada
množinu
sérii
řadu
sady
sestava z
sled
line of
zástup
série
souladu s
linii v
z řady
sled
repliku z
přímku od
turn of
přelomu
řada na
sklonku
sled
vypadá , že ze
obrat v

Examples of using Sled in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Sled událostí následují důsledky.
A sequence of events leads to a consequence.
Takže je to spíš sled událostí, než jeden stálý soubor podmínek.
So it's a sequence of events, rather than one static set of conditions.
Zobrazte sled útoků.
Display the attacks in sequence.
Tento rychlý sled oklame náš zrak
This quick succession tricks our eyes,
Půlhodinový sled krádeží, bez dialogů.
Half hour heist sequence, no dialogue.
No vidíš jaký sled událostí tě přiměl připojit se k církvi?
What were the sequence of events that lead you from lighting up to join the church?
První sled, zaujmout útočné pozice.
First wave… take boarding positions.
Byl to sled tragických chyb.
It was a tragedy of errors.
Tvůj život je pouhý sled událostí, co tě postihly.
Of things that happen to you. Your life's just a series.
Sled nebyl nikdy porušen.
The chain has never been broken.
Porušila jsi sled a Úmluvu!
You have broken the chain and the Covenant!
Časový sled střetů, dělá to logaritmický vzor, který se rozšiřuje.
You get a logarithmic pattern, ever widening. If you time sequence all the encounters.
Sled alternativních realit?
The series on alternate realities?
Pokud jste si mysleli sled byl zvláštní… rapid fantastický.
If you thought the sled was special… rapid thumping.
Jaký je sled čísel potřebný k otevření bariéry, co chrání vaši bránu?
What is the sequence of numbers necessary to open the barricade protecting your Stargate?
První sled, zaujmout útočné pozice.
First wave, take boarding position.
Teď jsem ho zmátla, takže ztratil sled myšlenek.
I confuse him till he loses his train of thought.
Pane Hunter, chtěla bych pochopit sled událostí.
Mr. Hunter, I just want to understand the sequence of events.
Procházíme si sled událostí.
Just going over the sequence of events.
Projdi si znovu sled skládačky?
Go through the puzzle sequence again?
Results: 242, Time: 0.1552

Top dictionary queries

Czech - English