fall
pád
spadnout
podzim
padat
pokles
klesat
spadneš
obětní
spadni
spadnu drop
kapka
zahoď
odhoď
nechat
pokles
hodit
pusť
upustit
předání
spadnout crash
pád
přespat
náraz
srážka
resuscitační
spadnout
neštěstí
krach
havarovat
narazit go down
jít dolů
jděte dolů
zajít
jet
běžte dolů
padnout
jdi
zajet
probíhat
zajdi come down
pojďte dolů
přijít
slez dolů
sestoupil
přijet
pojď
slezte dolů
přijď
se vrátit dolů
pojď sem down
dolů
dole
tam
sem
ležet
polož
zničit
na dně
na holičkách
zklamat falling
pád
spadnout
podzim
padat
pokles
klesat
spadneš
obětní
spadni
spadnu falls
pád
spadnout
podzim
padat
pokles
klesat
spadneš
obětní
spadni
spadnu drops
kapka
zahoď
odhoď
nechat
pokles
hodit
pusť
upustit
předání
spadnout fell
pád
spadnout
podzim
padat
pokles
klesat
spadneš
obětní
spadni
spadnu dropped
kapka
zahoď
odhoď
nechat
pokles
hodit
pusť
upustit
předání
spadnout crashes
pád
přespat
náraz
srážka
resuscitační
spadnout
neštěstí
krach
havarovat
narazit goes down
jít dolů
jděte dolů
zajít
jet
běžte dolů
padnout
jdi
zajet
probíhat
zajdi
Třeseš stromem a jabka spadnou . You shakin' the tree to get these apples down ? horké předměty spadnou z grilu. hot objects drop from the barbecue on the gas. Bez laserového označení cíle, prostě jen poletí a spadnou , až jim dojde palivo. Without a laser-painted target, they would just fly out their fuel and crash . Nebo spadnou do rokle, Zemřou na podchlazení, nebo prostě úplně zmizí. End up dead of hypothermia or or just disappearing altogether. falling into a ravine. The two of them fall , you understand?
Téměř všechny srážky spadnou během letních monzunů. Nearly all the rain falls during the summer monsoon. Výtahy spadnou za… dvě minuty a 50 vteřin. The elevator drops in two minutes, 50 seconds. not where they come down . Po několika měsících se dorostlé larvy vynoří a spadnou na zem. A couple of months later, the full-grown larvae emerge and drop to the ground. Vlastně takhle spadnou málokdy. In fact, they rarely crash like this. Nebo spadnou do rokle, nebo prostě úplně zmizí. Zemřou na podchlazení. Or just disappearing altogether. falling into a ravine End up dead of hypothermia or. Pokud akcie spadnou , máme nárok požádat o náhradu v plné výši. If the stock drops , we're entitled to ask for a payment in full. Když spadnou nebesa, druhý bratr je podepře. When the sky falls , second senior will hold it up. Hraješ zranitelného a čekáš, že mi spadnou kalhotky? Act all vulnerable, hope I drop the panties? Tolik bobulí spadnou jen upadat. So many berries falling to the ground only to rot away. Žaludy si vždy najdou střechu, na kterou spadnou . The acorns fell on the roof then too. A někdy vám prostě spadnou do náruče. And sometimes one just falls into your lap. Když dáte ruce níž, stačí i jen o malou trošku, tak tyčky spadnou . If you lower your hands even slightly the poles will drops . Jen chňapeš po zbytcích, co spadnou ze stolu. Just snapping at scraps falling from table. Jako vajíčka, která spadnou na zem.
Display more examples
Results: 352 ,
Time: 0.1272