SPASITELKA in English translation

savior
zachránce
spasitel
zachránkyně
zachránci
spasitelský
zachránče
zachránkyni
vykupitel
záchranářský
saviour
spasitel
zachránce
spasitelkou
zachránče
vykupitele
zachránil
zachránci

Examples of using Spasitelka in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Řekla, že budeme čelit problému, který může vyřešit jen spasitelka.
She said we were going to face a problem only a savior can handle.
Vždyť jste spasitelka.
You are the savior, after all.
Pokud neuděláš co chci, Spasitelka zemře.
If you don't do what I'm asking, the savior will die.
Regino, kvůli tomu předstíráš, že jsi spasitelka.
Of your pretending to be the savior. Regina, this was the whole point.
Který může vyřešit jen spasitelka.
That only a savior can solve.
Emmo, s kým to mluvíš? Jsem spasitelka.
I'm the savior. Emma, who are you talking to?
A co přesně taková Spasitelka dělá?
What exactly does a Savior do?
Vždyť to znáš, Spasitelka.
Well, you know, a Savior.
ale jsem spasitelka.
but I'm the Savior.
Protože kdyby to byla pravda, tak už by nám ta mapa tu cestu ukázala. Spasitelka?
This map would have shown us the way already. A savior?
Nechápu to. Řekla jsem, že jsem spasitelka.
I said I'm the savior. I don't get it.
Ale jsi. Nejsem Spasitelka.
Yes, you are. I'm not the the savior.
Takže pokud tě do konce dne Spasitelka nazabije, po tom, co najdu svého syna,
So if, at the end of the day, the Savior has yet to dispatch of you,
Zdál se mi sen. Královna seslala tu kletbu a já byla spasitelka, jak jste mi pověděli.
Last night I had a dream that… that the Queen did cast her curse, and I was the Savior, as you told me.
Královna seslala tu kletbu a já byla spasitelka, jak jste mi pověděli.
And I was the Savior, as you told me. that the Queen did cast her curse, Last night I had a dream that.
Královna seslala tu kletbu a já byla spasitelka, jak jste mi pověděli.
Last night I had a dream that… that the Queen did cast her curse, and I was the Savior, as you told me.
To se uvidí, protože do Storybrooku míří problém, který může vyřešit jen spasitelka.
That only a savior can solve. because there's a problem headed to Storybrooke We will see about that.
To se uvidí, protože do Storybrooku míří problém, který může vyřešit jen spasitelka.
We will see about that, that only a savior can solve. because there's a problem headed to Storybrooke.
To se uvidí, protože do Storybrooku míří problém, který může vyřešit jen spasitelka.
That only a savior can solve. We will see about that, because there's a problem headed to Storybrooke.
Vrazila jsem do ní, když se mě Henry snažil přesvědčit, že jsem spasitelka Storybrooku.
I hit the sign right after Henry tried to convince me that I was Storybrooke's Savior.
Results: 240, Time: 0.0913

Top dictionary queries

Czech - English