Examples of using Srovnatelnost in Czech and their translations into English
{-}
-
Official
-
Colloquial
Rovněž vykazuje vysokou srovnatelnost se zavedenými referenčními metodami.
Srovnatelnost kvalifikací získaných odborným vzděláváním mezi členskými státy.
Harmonizace těchto statistik výrazně zlepší srovnatelnost a tvorbu politik.
Je třeba zlepšit efektivitu zpracování údajů a srovnatelnost poskytovaných statistik.
Nepsaná dohoda není dostatečná a nezaručuje srovnatelnost a úplnost údajů.
Vynikající srovnatelnost se sítovou analýzou,
Generalizované využívání celosvětově přijímaných účetních standardů zlepší transparentnost a srovnatelnost účetních výkazů.
Sběr údajů musí zaručovat srovnatelnost a oznamovací povinnost musí být udržena na minimu.
zajišťují mezinárodní srovnatelnost.
Současně by měla být zajištěna větší transparentnost a srovnatelnost cen a služeb, jež jsou spotřebitelům nabízeny.
zvýšit jejich transparentnost a srovnatelnost.
Jakákoli zm na výchozí polohy pro trajektorii by ovlivnila p esnost a srovnatelnost m ení asu pr letu.
Po přijetí návrh zlepší aktuálnost, srovnatelnost a úplnost předávaných statistických údajů
Srovnatelnost údajů na evropské úrovni umožní vyhodnocovat rozsah neshod na vnitrostátních trzích práce na pozadí ostatních zemí EU.
Srovnatelnost bude mít rozhodující význam pro dosažení cílů v oblasti ochrany životního prostředí i pro zajištění spravedlivých podmínek hospodářské soutěže.
Domníváme se, že je důležité ověřovat spolehlivost a srovnatelnost údajů, aby bylo možno provést některá zlepšení
Proto musíme údaje shromažďovat plně automatizovanou cestou s využitím náhodných vzorků a tak, aby umožnily následnou srovnatelnost.
společný soubor údajů schopný zajistit kvalitu a srovnatelnost informací pocházejících ze statistických systémů každé země.
transparentnost a srovnatelnost vzdělání pro účely procedury uznávání v rámci jednotlivých vzdělávacích systémů i mezi nimi navzájem.
nebyly tam žádné otázky zaměřené na srovnatelnost.