Examples of using Statut in Czech and their translations into English
{-}
-
Official
-
Colloquial
V každém případě by Srbsko mělo brzy získat statut kandidátské země,
Tento bod, statut pro asistenty, je proto důležitý
Statut, o němž dnes hlasujeme, stanoví nové mechanismy ke zvýšení efektivity práce veřejného ochránce práv.
Statut fondu je dostupný na internetových stánkách www. amundi-cr. cz nebo na kterékoli pobočce Komerční banky.
Statut evropských občanů nesmí být využíván k řešení otázky statutu členských států,
mohla by Rada objasnit rozhodnutí oslabit statut Účetního dvora?
člen Unie musí změnit statut pozorovatele na statut řádného člena.
řada dalších lidí si myslím, že by měl co nejdříve existovat statut poslaneckých asistentů.
Co pro nás tento rok nebylo možné, bylo konečně vytvořit statut asistentů, což vyžadujeme.
integraci a statut pro její společnou regulaci.
nemají absolutně žádný oficiální statut.
Zpráva tím, že přijímá pozměňovací návrh, který jsem předložila, naléhavě žádá novou vládu Spojených států, aby ratifikovala a schválila statut Mezinárodního trestního tribunálu.
Požadujeme dále, aby byl ve všech členských státech uznán statut spoluvlastnictví pro ženy pracující v malých rodinných podnicích.
Je také neudržitelné, aby uvnitř Schengenu některé země uznávaly statut uprchlíka a jiné ne.
je správné, že statut evropských stran považuje evropské,
Zpráva, kterou máme před sebou, vítá irácký statut pozorovatele ve WTO jako klíčový krok při integraci Iráku do mezinárodního hospodářství
Opravdu se domnívám, že statut politických stran na evropské úrovni by mohl vytvořit podmínky nejen pro zapojení občanů,
Nejen, že naznačuje pohlaví zúčastněných a jejich statut v rámci společnosti, ale odtajňuje i látku, které se Lenka Klodová,
Budoucí evropský statut politických stran bude mít velkou úlohu při uskutečňování této myšlenky,
Nový statut agentury, který navrhuje Komise, se na první pohled jeví jako dostatečně efektivní, a to jak z hlediska organizační struktury,