Examples of using Systematicky in Czech and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Official
Za prvé: bylo prokázáno, že v naší zemi bylo užíváno mučení opakovaně, systematicky a jako rutinní postup.
Pane předsedající, vojenská junta vládne zemi prostřednictvím represí a hrubě a systematicky porušuje lidská práva.
Dále je nutné mnohem razantněji vystupovat v rámci WTO vůči Číně a systematicky využívat antidumpingových opatření.
Nacisté se nikdy nepokusili systematicky nebo organizované zabit.
Všechny evropské Židy. Nacisté se nikdy nepokusili systematicky nebo organizované zabit.
zatím se nikdo nesnažil její rozsah systematicky posoudit.
Díky monitorování trhu stavebních materiálů, systematicky doplňujeme řadu produktů s cílem poskytnout našim zákazníkům optimální
Mendelova univerzita v Brně reaguje systematicky na změny národního
Že bychom měli zcela systematicky… vyhlazovat Židy z celé Evropy?
Brzy ovšem získala autonomii jako systematicky vedený výstavní prostor v čele s kurátorem.
Komise rovněž udržuje ustavičný dialog s Ruskou federací, jehož prostřednictvím chce zajistit, aby se bezpečnostní pravidla v Baltském moři uplatňovala systematicky.
svobody nebyly systematicky a systémově ohrožovány.
což jsou systematicky promyšlené vazby,
Přezkum celého rozpočtu EU počátkem příštího roku by poskytl Komisi možnost přistupovat k různým vážným krizím, jež musíme zvládnout, systematicky a jednotně.
může vypadat jakkoli, takže budeme systematicky čistit loď palbou z phaserů.
Archeologický výzkum netolického hradiště je systematicky prováděn od roku 2000, kdy zde provedl
především je to pro nás motivace dále systematicky pokračovat v podpoře mladých českých designerů ve Velké Británii," dodává Tereza Porybná, ředitelka ČCL.
tak na vlády klade požadavky pořádat systematicky prostřednictvím příslušných orgánů informační a komunikační kampaně v rozsahu, jak ho stanoví znění tohoto právního předpisu.
Sasha ten způsob systematicky zpracoval pomocí katalogu se shluky galaxií, získaných z obíhajícího rentgenového dalekohledu.
Kurzy obchodníků však nejsou pro spotřebitele systematicky lepší a jsou často obtížně srovnatelné v individuálních případech s kurzy,