Examples of using Tarify in Czech and their translations into English
{-}
-
Official
-
Colloquial
například sociální tarify, které souvisí s problémem energetické chudoby,
preventivní mechanismy zavedené pro velkoobchodní tarify za datové služby stále poskytují operátorům volné pole pro konkurenci na trhu
a stanovovat své tarify v souladu s právními předpisy na ochranu hospodářské soutěže.
Když je nastavení Najít placené tarify pro navrhované otevřené hotspoty v mém okolí zapnuté v nastavení Wi-Fi,
Určili potřebu zavést sociální tarify, které by čtvrtletně informovaly spotřebitele o jejich vlastní spotřebě energie,
Kde platí v různých denních dobách různé tarify za elektřinu, může být dokonce smysluplné zastavit
neochota adaptovat tarify elektřiny na růst cen elektřiny z konvenčních zdrojů po roce 2000.
Umožní totiž, respektive věřím, že nařízení skutečně umožní odnímání licencí společnostem, které klamou zákazníky, když neuvádějí celkovou cenu letenek, ale své tarify bez daní, poplatků
Proto mají také všechny elektrárny, jejichž výstavba je v západních zemích momentálně v plánu, masivní státní podporu- nová jaderná elektrárna Hinkley Point ve Velké Británii má vedle státních garancí za bankovní úvěry vyšší feed-in tarify, než kolik platí Němci za solární elektřinu;
provozuje celosvětové dodavatelské řetězce, mohou být naše vlastní tarify stejným poškozením našich úspěšných podniků jako tarify, proti kterým bojujeme ve třetích zemích.
rostlinolékařské normy a tarify na dovozy zboží vyšší hodnoty do EU.
podpořit například sociální tarify na to, aby zajistily plynulost přístupu těchto obyvatel k elektřině
na letence by měly být jasně uvedeny všechny poplatky a tarify.
Získají tím výhodnější ceny na stávající tarify, objemné balíčky volných minut a sms,
My propagujeme sociální tarify.
Snadno a rychle přidávat/aktualizovat tarify.
Tarify jsou tak nějak moje hudba.
Tarify nejsou kompatibilní s hlasovými službami.
Zvýhodněné mobilní tarify pro naše klienty.
To jsou tarify za převod přes hranice.