Examples of using Temnota in Czech and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Official
A temnota vystupujíce, aby se stala vším.
Všechno ostatní, hvězdy, temnota- to je vše mrtvé.
Ta temnota, ticho.
Jaká temnota?
Tvá temnota svítí zářivěji než kdykoli předtím, čarodějnice.
Nechť vás nejčernější temnota stáhne do země.
Temnota nemá paměť, je to jen síla.
Než temnota. Chladná věčnost ticha.
Aby byla temnota zničena, tak si ji země musí vzít z tvé krve.
Je tam hluboká, hluboká temnota. Je tam… viděla jsem, viděla jsem Zemi, Gilesi.
Řekni jí, že nás pohltí temnota, pokud se hned nestane něco zásadního.
Temnota existuje sama o sobě." Říká ti to něco Paule?
Tohle určitě udělala Temnota, ne?
Temnota po smrti je mnohem horší osud.
Dokonce i temnota pro tebe nebude tak temná.
Jednou zas světlo pohltí temnota… a zvuk zanikne v tichu.
Co když temnota z mojí vlastní mysli signalizuje Jeho konec?
Temnota noci pryč je Tak zase zítra!
A právě ta temnota přede mě staví tohoto chlapce.
Je to Temnota. Může něco cítit?