TEPLO in English translation

heat
teplo
horko
žár
topení
horkem
veder
říji
vedrem
teplotní
tepelně
warm
teplo
horko
hřejivý
zahřát
hřejivé
teplej
hřejivá
srdečný
ohřát
srdečně
warmth
teplo
vřelost
srdečnost
zahřátí
teplá
hřejivost
vroucnost
hot
sexy
horko
žhavý
vedro
teplo
kočka
horkej
žhavou
žhavej
rajcovní
warmer
ohřívač
vřelejší
teplejších
teplejší
tepleji
přihořívá
zahřívač
vyhřívání
přívětivější
teplejc
heating
teplo
horko
žár
topení
horkem
veder
říji
vedrem
teplotní
tepelně

Examples of using Teplo in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Proč není Evropská unie schopna zajistit teplo?
Why is the EU unable to guarantee heating?
Teplo je termodynamické.
And heat is thermodynamics.
Ale nemáš vodu ani teplo!
But you have no water or heating!
Takové teplo by zničilo i všechny otisky a DNA.
That type of heat would also destroy any prints and DNA trace.
Dům byl dobře na teplo a zvuk, pokud jde o výzdobu a pohodlí.
The house was well to heat and sound in terms of decor and comfort.
A žádné teplo dokud si to nerozmyslí.
And no more firewood until they change their minds.
Teplo Srdce.
The Temperature of the Heart.
Neni tu právě teplo, že?
Not exactly warm out here, is it?
To teplo musí odněkud přicházet.
Oh, the heat's gotta be coming from somewhere.
A to bude teplo, takže můžeme jíst venku.
And it will be warm out, so maybe we can eat outside.
Osoby nevnímající teplo musí být opatrné při.
Persons insensitive to heat must be careful while.
To teplo pomalu přešlo z hrudi nahoru přes hlavu.
It would come up and sort of slow, warm up my chest, go up through my head.
Co takhle teplo a zima?
Where's the hot and the cold?
Rozpustilo ji teplo Slunce… a vytvořilo tak ohon, dlouhý milióny kilometrů.
It is to be evaporated by heat from the sun, creating a tail extending millions of kilometers.
Rozpustilo ji teplo Slunce… a vytvorilo tak ohon, dlouhý milióny kilometrů.
It is to be evaporated by heat from the sun, creating a tail extending millions of kilometers.
Teplo, ale také vznikne
A lot of heat, but they also make,
Laskavost. Teplo. Prosím.
A warmth. A kindness. Please.
A žádné teplo… dokud si to nerozmyslí.
And no more firewood… until they change their minds. And.
Bylo teplo?
Was it warm?
Je tu teplo jako v peci.
Here… the heat's like a furnace.
Results: 4304, Time: 0.1023

Top dictionary queries

Czech - English