WARMTH in Czech translation

[wɔːmθ]
[wɔːmθ]
teplo
heat
warm
warmth
hot
warmer
vřelost
warmth
warm
srdečnost
warmth
cordiality
heart
sincerity
kindness
zahřátí
warmth
heat
warming up
the warm-up
teplá
warm
hot
gay
hřejivost
warmth
vroucnost
warmth
tepla
heat
warm
warmth
hot
warmer
teple
heat
warm
warmth
hot
warmer
teplu
heat
warm
warmth
hot
warmer
srdečnosti
warmth
cordiality
heart
sincerity
kindness

Examples of using Warmth in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Prime spots attract hundreds of birds all crammed together for warmth and protection.
Nejlepší místa přitahují stovky ptáků. Všichni jsou namačkáni na sobě kvůli teplu a ochraně.
Didn't you promise my passengers a place of safety and warmth?
Neslíbil jste mým pasažérům bezpečné a teplé místo?
one cup of warmth.
1 šálek srdečnosti.
Snuggle up for warmth.
Přitul se pro zahřátí.
I'm growing tropical plants now in the warmth of my three space heaters.
Pěstuju tropické rostliny v teple mých tří ohřívačů.
I don't know if he had gathered it for warmth.
Nevím, jestli je posbíral kvůli teplu.
I could barely wait to feel the warmth of his touch.
Nemohla jsem se dočkat jeho teplého dotyku.
I'm not… a humanist that would like to see everybody living in warmth and harmony.
Nejsem humanista který by rád viděl každého žít v srdečnosti a harmonii.
Come on, we can huddle… for warmth, of course.
Tak pojď, přitulíme se, kvůli teplu, samozřejmě.
I was lost in it, in the warmth and peace.
Ztratil jsem se v něm, v teple a klidu.
Just to sleep together for warmth.
Jen spolu spíme kvůli teplu.
In the warmth of my three space heaters. I'm growing tropical plants now.
Pěstuju tropické rostliny v teple mých tří ohřívačů.
Lie close, miss, for the warmth.
Lehněte si těsně ke mně, slečno, kvůli teplu.
I went with the scene on the Peninsula where the defects huddle together for warmth.
Máme tu výjev z poloostrova, kde se defekti shromažďují kvůli teplu.
death seeps through my limbs. Despite the warmth of my heart.
smrti. Navzdory teplu v mém srdci.
Death seeps through my limbs. Despite the warmth of my heart, the coldness of sickness.
Mi končetinami proniká chlad nemoci a smrti. Navzdory teplu v mém srdci.
The coldness of sickness, Despite the warmth of my heart, death seeps through my limbs.
Mi končetinami proniká chlad nemoci a smrti. Navzdory teplu v mém srdci.
Of his mighty chest. Her heart pounded against the warmth.
Jeho srdce tlouklo proti teplu jeho velké hrudi.
Her heart pounded against the warmth of his mighty chest.
Jeho srdce tlouklo proti teplu jeho velké hrudi.
You know… we really should huddle together for warmth.
Víte, opravdu bychom se měli schoulit k sobě, kvůli teplu.
Results: 1123, Time: 0.0819

Top dictionary queries

English - Czech