TRUPU in English translation

hull
hullu
hulle
trupem
trupu
pláště
lodi
hullovi
hullová
trupové
torso
torzo
tělo
trup
torzu
hrudník
torza
trupem
fuselage
trup
letadla
body
tělo
orgán
těleso
mrtvola
telo
tělesné
trunk
kmen
chobot
kufrem
truhlu
truhle
truhly
kmeni
kmenu
kufru
autě
rumpf
trupu
hulls
hullu
hulle
trupem
trupu
pláště
lodi
hullovi
hullová
trupové

Examples of using Trupu in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Lokalizovali jsme kus trupu nad jižním kontinentem,
We located a hull signature over the southern subcontinent,
Těžké pohmožděniny trupu, možné spinální trauma.
Heavy contusions about the torso, possible spinal trauma.
Chemickě popálení trupu, pravě paže
Canterna, 31-year-old security guard. Chemical burns to the trunk, right arm
Mina do dna trupu udělala obrovskou díru.
A mine blew a gaping hole in the bottom of the hull.
Tohle našli opraváři v trupu Modré 5, úroveň B.
Repair crew found this stuck to the hull at Blue 5, Level B.
Podívejte, teplotní změny trupu mohly způsobit smršťování.
Look, thermal changes in the hull could have caused it to expand and contract, causing reverberations. It's possible.
Dává mu tvrdou levačkou do trupu. Zale ho zahnal do provazů.
Zale drives a hard left to the body.
V trupu před námi je trhlina.
There's a hull rupture in a compartment.
A menší poškrábání trupu na palubě 3. 20% ztráta hřbetních štítů na pravoboku.
Loss of the dorsal shields, minor buckling of the hull on deck 3.
To by mělo zajistit integritu trupu, při udržování poměru síla-váha.
That should ensure a fuselage integrity… while maintaining power-to-weight ratio.
Porušení trupu v hangárech.
There's a hull breach on the hangar deck.
Bude tak zajištěna neporušenost trupu a hmotnost na jednotku výkonu.
That should ensure the fuselage integrity while maintaining power-to-weight ratio.
Těžké pohmoždění trupu, možné zmrtvění páteře.- Autonehodu.
Car accident. Heavy contusions about the torso, one severed limb. possible spinal trauma.
Autonehodu. Těžké pohmoždění trupu, možné zmrtvění páteře.
Heavy contusions about the torso, possible spinal trauma… one severed limb. Car accident.
Porušení trupu v hangárech. Hlášení o škodách!
Damage report! There's a hull breach on the hangar deck!
Máme narušení trupu na šesté palubě.
We have got a hull breach, deck six.
Autonehodu. Těžké pohmoždění trupu, možné zmrtvění páteře.
Car accident. Heavy contusions about the torso, one severed limb. possible spinal trauma.
Jsem na levé straně trupu a blížím se k zádovým tepelným jímkám.
I'm on the port side of the hull, approaching the dorsal heat sink.
Menší poškození trupu, ale všechny systému funkční.
Minor damage to the hull, but all systems are operational.
Dostal levačkou do trupu.
He takes a hard left to the body.
Results: 1209, Time: 0.1056

Top dictionary queries

Czech - English