TULÁK in English translation

drifter
tulák
flákač
houmles
pobuda
somrák
tramp
tulák
coura
děvka
couro
vandrák
běhna
tulačka
trampolínu
couru
běhno
hobo
tulák
bezďák
bezdomovec
vandrák
houmles
pobuda
vagabund
somrák
vandrovník
wanderer
poutník
tulák
poutních
tulačka
tramp
souputníka
stray
toulavý
tulák
zatoulaný
zbloudilé
zatoulané
toulavé
zbloudilou
toulavá
zatoulaná
toulaví
vagrant
tulák
pobuda
pobudo
vandrák
potulný
bum
zadek
vandrák
pobuda
zadku
flákač
povaleč
tulák
bezdomovec
somrák
žebrák
rogue
zběhlý
darebák
tulák
ničema
zběhlou
odpadlíci
lotr
potulný
nebezpečného
zběhlé
vagabond
tulák
vagabund
vandráka
rover
vozítko
roverová
vozidlo
auto
tulák
vozítka
tulačko
tulácký
vozítku

Examples of using Tulák in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Tulák omdlel u mřížky topení
Vagrant passes out by the heating grate,
Schoulený jako tulák v převpravce.
Curled up like a stray in the haulage crates.
Tulák jde nakonec do chudobince a je placen penězi jiných.
And is paid for by other people's money. The tramp goes to the workhouse in the end.
Stařec přichází o domov… je jen tulák.
An old man loses his home… he's just a wanderer.
Vím, kde… Pozor, tulák.
I know where… Watch it, hobo.
Měsíčník svítivý je tulák, kterému nevadí přítomnost několika kranasů obecných.
The ocean sunfish is a vagabond… who doesn't mind a few horse mackerel tagging along for company.
Co takhle nějaký starý tulák? Toho si nikdo nevšimne?
Why don't you take some old bum that nobody would notice?
Ali jde tulák a my jsme prostě očekává, že zálohovat svůj příběh?
Ali goes rogue and we're just expected to back up her story?
Tulák nicoty. Tohle je Nezvaný.
This is the Uninvited, Vagrant of the Void.
Tulák, šašek, bílej ksicht
A tramp, an Auguste, a whiteface
oceánský tulák, křižující jižní Pacifik.
an ocean wanderer that roams the whole eastern Pacific.
Říkal jsem, že jsem nebýval vždycky tulák.
I said I wasn't always a stray.
Ale je to můj tulák.
But he's my hobo.
Jako tulák dne i nocí. Nevinný ptáčku.
Like a vagabond day and night innocent bird.
Jsem tulák, trenére.
I'm a rover, Coach.
Tulák, ten skutečnej, sbírá krámy,
A bum, a real one,
Tulák nicoty. Tohle je Nezvaný.
Vagrant of the Void. This is the Uninvited.
Ale místo toho šel tulák a jste přišli na L.
But instead you went rogue and you came to I.
Musel to být jiný tulák, co se vás pokoušel okrást.
It must have been another tramp trying to get some money out of you.
Muzika Jo, jsem tulák muzika.
Music Yeah, I'm a wanderer Music.
Results: 686, Time: 0.1233

Top dictionary queries

Czech - English