TVRDÍTE in English translation

you claim
tvrdíte
tvrdíš
tvrdit
říkáš
prohlašujete
prohlásíš
podle tebe
prohlašuješ
se vydáváte
you're telling
you are saying
you claimed
tvrdíte
tvrdíš
tvrdit
říkáš
prohlašujete
prohlásíš
podle tebe
prohlašuješ
se vydáváte
you are telling

Examples of using Tvrdíte in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Tvrdíte mi, že nad tím vláda nepřivírá oči?
Are you telling me that the government is not turning a blind eye on this?
Takže tvrdíte, že tam byl ještě někdo?
So what are you saying, that there was someone else there?
A teď mu a vlastně i nám tvrdíte, že ne?
And now you are telling him… and us… that he doesn't?
Aby ochránil pověst mojí rodiny? Ale tvrdíte, že Bates se obětoval?
But you are saying that Bates fell on his sword to protect the reputation of my family?
Takže mi tvrdíte, že tři miliony reálů je běžná částka?
Are you telling me that over three million reals is a normal amount?
Předáme profil. Tvrdíte, že hledáme lovce duchů?
Let's deliver the profile. Are you saying that we're looking for a ghost hunter?
Nikdo nepoužívá svá pravá jména. Takže mi tvrdíte, že tu.
That no one here uses their real name. So you are telling me.
Přesně tohle teď tvrdíte!
You are saying that right now!
Tvrdíte mi, že prodáváme otrockou práci Tak moment. společnostem přes telefon.
To companies over the phone? So, wait, are you telling me you sell slave labor.
Tvrdíte mi, že ta zbraň na vaší ruce pochází z Wakandy? T'Chally?
¿T'Challa? Are you telling me that the weapon of your arm is Wakanda?
Tvrdíte, že můžeme být schopni identifikovat toho, kdo ho vytvořil?
Are you saying that we may be able to identify whoever made this?
Tvrdíte mi, že sem může přijít kdokoliv
Are you telling me that just anyone can come here
Takže? Tvrdíte, že Jun Hi-če jí předal důvěrné informace?
So? Are you saying Yoon Hee-jae leaked that confidential information to her?
Počkat, tvrdíte mi, že jsme vězni v této kleci?
Wait, are you telling me we're prisoners in this cage?
Tvrdíte mi, že nestřílel na strážníka Dawse
Are you telling me he didn't shoot officer daws
Pane. Nerad vás ruším, ale vy lidem tvrdíte, že jste Bůh?
But are you telling people you're God? Sir. I'm sorry to bother you?.
Takže vy tvrdíte, že tyto stromy umírají.
You, uh, said these trees were dying.
Tvrdíte, že muži nejsou schopni lásky?
So you're saying that men are incapable of love?
Omlouvám se, tvrdíte, že jste její otec?
I'm sorry, you're telling me that you're her father?
Tvrdíte, že to byla nějaká nehoda?
You're suggesting it was some kind of accident?
Results: 1847, Time: 0.0847

Top dictionary queries

Czech - English