Examples of using Umlčeli in Czech and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Official
Ale je to dost, abychom umlčeli pomlouvače? Ano?
Právě ty rodiny byly zabity, aby je umlčeli.
Které chtěl předat králi, ale umlčeli ho, než k tomu mohlo dojít.
Ale umlčeli ho dřív, než se tak stalo.
muselo to být znamení toho, že ho má dát králi, ale umlčeli ho dřív, než se tak stalo.
Pokud Leeho zabili, aby ho umlčeli, je dost možné, že to samé udělali i mému otci.
Než aby je umlčeli? Proč by královi muži jinak zabili rytíře svatého Lazara.
A i když jsme umlčeli Godfreyho, zavřeli jsme Babiččin sirotčinec,
Tony nebo Stan, možná by to děcko umlčeli.
že vás přepadli. Aby vás umlčeli, víte?
Předhazují nám, že místní vedení použije svou sílu, aby nás udrželi mimo volební místnosti a umlčeli nás.
nezastaví je nic, aby Vás umlčeli.
Rusové poslali nejlepší lidi, aby ho umlčeli, je cennější, než nějaká SIM karta.
Pokud ho nezabili, aby ho umlčeli.
Není to naposledy kdy jsme viděli Darkseida. zavřeli jsme Babiččin sirotčinec, a pohřbili Desaada pod Belle Reve, A i když jsme umlčeli Godfreyho.
Když se dozví, že se o to zajímáte, nic je nezastaví, aby Vás umlčeli.
nic je nezastaví, aby Vás umlčeli.
Pomůžeme Vám. když se dozví, že se o to zajímáte, Tito lidé, kdokoliv jsou, nezastaví je nic, aby Vás umlčeli.
Pravděpodobně ho tedy už umlčeli.
Zaplatíme, abychom je umlčeli.