QUIET in Czech translation

['kwaiət]
['kwaiət]
ticho
quiet
silence
shut up
shh
hush
silent
shush
tichý
quiet
silent
pacific
still
stealth
tichy
potichu
quiet
silent
softly
shh
silence
keep it down
zticha
quiet
shut up
silent
klid
relax
peace
easy
quiet
calm
rest
chill
tranquility
peaceful
serenity
tiše
quietly
shh
silently
hush
softly
still
silence
shhh
shush
mlč
shut up
be quiet
keep quiet
hush
stop
keep your mouth shut
tichej
silent
quiet
mlčet
keep quiet
silent
shut up
quiet
remain silent
silence
talk
say nothing
keep your mouth shut
clam up
pod pokličkou
under wraps
quiet
secret
under the radar
hush-hush
under the lids
on the down-low
under a bushel
low-profile
this in-house
v tajnosti

Examples of using Quiet in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Give me a chance, and I will show you how quiet I can be.
Dej mi příležitost dokázat, že umím mlčet.
Steve, you're very quiet today.
Steve, dnes jste velmi zamlklý.
And friendly community. what they describe as a quiet.
Byli popsáni jako tiší, přátelští spoluobčané.
Pretty quiet, mostly, or?
Jsou tišší, většinou, nebo?
You have been quiet all day.
Celý den jsi zamlklý.
is to be quiet and let my father rest.
když budeš mlčet a necháš otce odpočinout.
He's lying, of course. Quiet, child.
Samozřejmě lže. Mlč, dítě.
Now it's been a quiet sector.
Teď je to tichej sektor.
Ms. Abner had agreed to keep quiet to avoid.
paní Abnerová se dohodli, že to budou držet pod pokličkou, aby se vyhnuli.
What they describe as a quiet, safe, and friendly community.
Byli popsáni jako tiší, přátelští spoluobčané.
Be quiet We must.
Být tišší Musíme.
Mrs. Cuse said you were quiet tonight.
Paní Cuseová říkala, že jsi byl dnes zamlklý.
I have advised her to watch and learn and be quiet except when spoken to.
Doporučila jsem jí dívat se, učit se a mlčet, když není tázána.
Quiet, child. He's lying, of course.
Samozřejmě lže. Mlč, dítě.
To stop the Americans finding out. You would do anything to keep it quiet.
Udělala byste cokoliv, abyste to udržela pod pokličkou před Američany.
He's always quiet.
Vždycky je tichej.
We must be quiet as little mice, all right?
Musíme být tiší jako myšky, ano?
was exceptionally quiet.
všichni byli zvláště tišší.
You're kind of quiet today.
Jsi dnes nějak zamlklý.
Who's Big Dolores?- Quiet, Travis.
Kdo je Velká Dolores?- Mlč, Travisi.
Results: 17712, Time: 0.1375

Top dictionary queries

English - Czech