UNIFORMA in English translation

uniform
uniforma
jednotný
dres
strážník
stejnokroj
uniforem
rovnoměrný
úbor
uniforms
uniforma
jednotný
dres
strážník
stejnokroj
uniforem
rovnoměrný
úbor

Examples of using Uniforma in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Takže E.T.F. a uniforma… jak to funguje?
So E.T.F. and a uni… how's that work?
Je to uniforma nebo pyžamo?
Are those scrubs or pajamas?
Můžu pro tebe být jen uniforma, ale nemáš kouska citu.
I may be just a uniform to you, but you got no patent on feelings.
Je to uniforma zrazeného vojáka.
It's an uniform of a betrayed soldier.
Zbraň a uniforma z vás vojáka neudělá.
A gun and a uniform don't make you a soldier.
Tohle projde jako uniforma ve Zbraních a ganzích?
That pass for a uniform in guns and gangs?
Mm-hmm. Je to uniforma, nebo muž v ní?
It's the uniform, or the man in the uniform? Mm-hmm?
Neupravená postel, uniforma, pozdní nástupy.
Disorderly bunk, out of uniform, consistently late to muster.
Moje uniforma. Chtěla bys zpátky uniformu?.
You want your uniform?- My uniform?.
Proč? Uniforma se ti nezdála dost růžová, princezno?
Were the uniforms not pink enough for you, princess? Why?
Uniforma by vám moc slušela, pane.
You would look wonderful in uniform, sir.
Ta letecká uniforma mu pomohla dostat se na základnu.
That flight suit helped him blend in on the base.
Ta letecká uniforma mu pomohla dostat se na základnu.
Helped him blend in on the base. That flight suit.
Uniforma válečného veterána a medaile Přísahám… mě zastavili.
Stopped me in my tracks. I swear… The war veteran's jacket and medals.
Nač ta uniforma? Můžete ji tedy vidět nad polohou Venuše?
So it can be seen above Venus… Why do you wear uniform?
Tvoje uniforma. Stejně mi moc neseděla, takže.
You're uniform. It didn't fit all that well anyways, so.
Tvoje uniforma. Stejně mi moc neseděla.
You're uniform. It didn't fit all that well anyways, so.
Ta uniforma by mi perfektně padla, ale nevadí. Hezké.
Nice! that would have fit me perfectly, but it's fine. That was the uniform.
Zrovna tahle uniforma by mi skvěle padla, ale to nic. Bezva!
That was the uniform that would have fit me perfectly but, Nice!
Hezké. Ta uniforma by mi perfektně padla, ale nevadí.
Nice! That was the uniform that would have fit me perfectly, but it's fine.
Results: 1103, Time: 0.1022

Top dictionary queries

Czech - English