USPALI in English translation

put
dát
hodit
vložte
strčit
dávat
tam
nasaďte
strč
postavit
odlož
to sleep
spát
vyspat
usnout
na spaní
lehnout
uspat
spím
prospat
spinkat
spi
they sedated
got tranqed
sleep
spát
spi
usnout
vyspat
spím
spěte
spaní
přespat
vyspi se
prospat
tranquilized
uspaného
uspali
utišen
pod sedativy
they drugged
nadrogujou
zdrogovali

Examples of using Uspali in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Pak nechápu, proč nás oba uspali.
Then I can't understand why he slugged us both.
Ach bože, tátu uspali.
Oh, no, Dad's been drugged.
Pět minut potom mě uspali.
Five minutes later I had been knocked out.
Ona poručila, aby nás uspali jako zvířata?
She ordered you to tranquilize us like animals?
Mulaney byla napadena zezadu, uspali jí chloroformem.
Computers whirring down Mulaney was attacked from behind, knocked out with chloroform.
Poklopy používali, aby tam kočkám házeli jídlo nebo je uspali šipkami.
They used the hatches to throw down food to the cats or sedate them with darts.
Polygamní mormoni tě uspali.
You were chloroformed by polygamous Mormons.
Možná ho při chycení uspali.
Maybe whoever captured it, drugged it.
Ano, jen jí uspali.
Yes, she's sedated.
Pak nechápu, proč nás oba uspali. -Vážně?
Then I can't understand why he slugged us both.- It is?
Unesli mě… A uspali.
And put to sleep. I was kidnapped.
Unesli mě… A uspali.
I was kidnapped… and put to sleep.
Ale máma s tátou zazpívali tuhle píseň, aby Hope uspali a tím mi také dali první lekce, jak být dobrým rodičem.
But when Mom and Dad sang this song to get Hope to sleep, they also gave me my first lesson in being a parent.
A napumpovali ho tam jako plyn, Použili analgetikum aby teroristy uspali.
To put the terrorists to sleep. They decided to use an analgesic and pump it out in gas form.
Když nás uspali, což znamená, že… Tohle jsem měla na sobě na střeše, Dostali jsme se ze smyčky.
When we got tranqed, so does that mean that… I was wearing these on the roof We got out.
A napumpovali ho tam jako plyn, Použili analgetikum aby teroristy uspali.
To put the terrorists to sleep. and pump it out in gas form… They decided to use an analgesic.
ti únosci obarvili vaší dceři vlasy, když ji uspali.
the kidnappers dyed your daughter's hair when they drugged her unconscious.
Uspali ji na volném moři, než pro ni postaví výběh na jednom z našich ostrovů.
She's been sedated offshore while we build an enclosure on one of our Islands.
Jen ji uspali.
She's just sedated.
Jen ho uspali.
They merely sedated him.
Results: 179, Time: 0.0997

Top dictionary queries

Czech - English