USPAT in English translation

sedate
dát sedativa
uspat
uspěte
uspi
sedativum
kliďasové
omámit
sleep
spát
spi
usnout
vyspat
spím
spěte
spaní
přespat
vyspi se
prospat
put
dát
hodit
vložte
strčit
dávat
tam
nasaďte
strč
postavit
odlož
tranq
uspávací
uspat
uspěte
sedativa
omračovací
dávka uspávadla
uspávadlo
uspi
tišící
to knock out
vyřadit
odrovnat
uspat
vyrazit
vyřadil
shodit
vymlátila
sedated
dát sedativa
uspat
uspěte
uspi
sedativum
kliďasové
omámit
tranquilize
to anesthetize

Examples of using Uspat in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Pomůže to mimča uspat.
It will help the babies sleep.
tak jsme ho museli uspat. Víš, Lilly.
Apollo got hurt, and we had to put him down.
nebo se snaží uspat krávu.
she's trying to knock out a cow.
Proč? Aby jste mě mohla uspat?
Why, so you can have me sedated?
Musela jsem ho uspat.
I had to tranq him.
Doktor ji musel uspat.
Doctor had to sedate her.
Promiň. Musela jsem tě uspat dost tvrdě.
Sorry. I had to sleep you pretty hard.
Tak jsme tě museli znova uspat.
So we had to put you back under again.
měli bychom ho uspat.
He will have to be sedated.
No, trvalo tři uspat šipky ho zastavit.
Come on, it took three tranq darts to stop him.
tak museli ho uspat.
we had to sedate him.
Promiň. Musela jsem tě silně uspat.
I had to sleep you pretty hard. Sorry.
Zvládnu se uspat sám.
I can put myself to bed.
A měli bychom ho uspat.
And he will have to have been sedated.
Promiň. Musela jsem tě silně uspat.
Sorry. I had to sleep you pretty hard.
Nejspíš. A pomůžeš mi tátu uspat do kómatu?
I guess. And can you help me put Dad in a coma?
Musel jsem ji uspat.
I had to sedate her.
Souhlasil jsem, že ji vyslechnete, ne ji uspat jako psa.
I agreed to let you question her, not tranq her like a rabid dog.
Musíme ho uspat!
Let's get him sedated.
Musela jsem tě silně uspat. Promiň.
Sorry. I had to sleep you pretty hard.
Results: 248, Time: 0.0945

Top dictionary queries

Czech - English