UTRATIT in English translation

spend
strávit
utratit
utrácet
strávím
celý
utratí
utratil
utrať
utrácejí
věnovat
put down
polož
odložte
utratit
složte
dejte dolů
odhoďte
zahoď
skloň
slož
složila
spending
strávit
utratit
utrácet
strávím
celý
utratí
utratil
utrať
utrácejí
věnovat
spent
strávit
utratit
utrácet
strávím
celý
utratí
utratil
utrať
utrácejí
věnovat
spends
strávit
utratit
utrácet
strávím
celý
utratí
utratil
utrať
utrácejí
věnovat
putting down
polož
odložte
utratit
složte
dejte dolů
odhoďte
zahoď
skloň
slož
složila

Examples of using Utratit in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Podívejte se na to všechno Musel jste utratit majlant.
Look at all this! You must have spent a fortune.
Ten pes by potřeboval utratit.
That dog needs to be put down.
Někdo má koníčka- a musel na něm utratit jmění.
They must have spent a fortune on this. Someone's got a hobby.
A my ho teď musíme utratit.
And he needs to be put down.
nějak ten důchod budou muset utratit.
those social-security cheques, they gotta be spent somewhere.
Nebo utratit.
Or put down.
Museli za něj utratit kupu peněz.
Looks like they spent a lot of money on it.
Můj táta říká, že by se prašiví psi měli utratit.
My father says that bad dogs should be put down.
Jde o to, že nějak ten důchod budou muset utratit.
But the point is, they got to be spent somewhere. those Social Security checks.
Toho koně by měli utratit.
Animal should be put down.
Další tři stovky, co jsem mohl utratit za pití.
Another $300 I could have spent drinking.
Nechal Benjiho utratit.
He's had Benji put down.
Někteří z nich se tak vymknou kontrole, že je potřeba je utratit.
Some are so out of control they need to be put down.
Hodlám tu utratit obscénní množství peněz.
I'm going to be spending an obscene amount of money.
Bohužel jsme ho museli utratit, ukousnul kus tváře služce.
Sadly we had to put him to sleep. He chewed the maid's face off.
Slečna Seo musela utratit u svého dermatologa hodně peněz.
That Chief Seo. She must have spent a lot of money at the dermatologist.
Jak jsi mohl utratit všechny naše peníze?
How did you spend all our money?
Jak můžeš utratit tolik peněz na lince 976?
How can you spend a thousand bucks on a 976 line?
Já prostě nemají čas na utratit, zatímco já jsem tady.
I just don't have time to spend it while I'm here.
Ale kolik tak můžeš utratit v obchodech, Gene?
But how much can you spend in Parkhurst or the Scrubs, Gene?
Results: 1336, Time: 0.1109

Top dictionary queries

Czech - English