Examples of using Váš dar in Czech and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Official
Jaký je Váš dar?
Je to váš dar a v autě je někdo.
To váš dar mi ukázal cestu.
Nechci, aby váš dar!
Díky, že jste mi umožnil využít váš dar.
Viděl jsem váš dar.
A pokud mi chcete pomoci sdílet váš dar se světem, myslím si, že byste mohli otevřít některá srdce
Díky za váš dar nemocnici, děti vám budou navěky vděčné.
poplatky u lékaře… takže váš dar je pro nás velká pomoc.
Nemám sice váš dar číst emoce,
Ano, a nepochybuji, že váš dar už vám to prozradil- vás jsme z vyšetřování vyloučili.
Pokud jste ochotni darovat QCN, Váš dar bude směřovat do nákupu USB senzory pro veřejné
Budou přínosem pro nás oba při řešení tohoto problému. a náklonnost, kterou k vám cítí kovář, Váš dar v přesvědčování.
A pokud mi chcete pomoci sdílet váš dar se světem, myslím si, že byste mohli otevřít některá srdce a myslí, které jsou chladné.
Budou přínosem pro nás oba při řešení tohoto problému. a náklonnost, kterou k vám cítí kovář, Váš dar v přesvědčování.
A použiji váš dar způsobem, jakým byl zamýšlen. A teď, když mě omluvíte, se vrátím domů.
Teď mne omluvte, půjdu domů a použiju váš dar přesně k tomu, k čemu je určen.
Víte jako já, že pokaždé když vylezete na strom, abyste podal prášky okrádáte někoho o váš dar.
byste mohla použít váš dar a odevzdat vraha spravedlnosti.
výměnou za snadnější přístup. Někdo by váš dar mohl brát.