VEZMU in English translation

i will take
odvezu
zavedu
odvedu
převezmu
zavezu
přijmu
odnesu
dovedu
přijímám
doprovodím
i will get
přinesu
dojdu
donesu
zajdu
přivedu
zařídím
skočím
pošlu
připravím
podám
i would take
vzal bych
bral bych
dal bych si
schytal bych
odvezu
bych přijal
zaujmu
odvezl bych
odvedu
sebral bych
i will bring
přinesu
přivedu
přivezu
donesu
odvedu
dovedu
odvezu
zavedu
přinést
dovezu
i will grab
dojdu
přinesu
vezmu
popadnu
chytnu
donesu
skočím
chytím
já se chytit
sestavím
i shall take
vezmu
beru
převezmu
poženu
donést
zavedu
odvedu
přijmu

Examples of using Vezmu in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Vezmu tě zpátky do Sekce 5, kam patříš.
I'm bringing you back to level five where you belong.
Vezmu ji na dobrodružnou plavbu na palubě"Summer Breeze.
Aboard the Summer Breeze. I shall take her on a sailing adventure.
Ale vezmu to s sebou, abychom to mohli důkladně projít.
But I will bring it in so we can go through it with a fine-tooth comb.
Podívej, vezmu auto a odvezu tě na zastávku.
Look, I'm gonna get the car, I will drive you to the station.
Jestli někdy budeš potřebovat spoutat jeho síly… Vezmu to.
If you ever need us to bind his powers… I will get it.
Vezmu vaše přístupové karty
I'm gonna grab your key cards
Vezmu seznam otázek na kterých jsem pracoval.
I will grab the list of questions I was working on.
Vezmu ho dolů na pomazlení.
I'm bringing him down for a cuddle.
Pak vezmu nekultivovanou a sám ji zkultivuji.
Well then I shall take an uncultivated one and cultivate her myself.
Vezmu nějaký uhlí a ještě něco k pití, jo? Dobře.
I'm gonna get some charcoal and a bit more booze, alright? Yeah.
Vezmu mu jen teplé mléko, aby zapil aspirin.
I will bring him some hot milk to take the aspirin.
Dostaň loď z pahýlu. Vezmu ji.
You get the boat off the stump. I will get it.
Vezmu nosítka a připravím tě na operaci.
I'm gonna grab a gurney and prep you for surgery.
Vezmu nějaké listí, brouky,
I will grab some leaves, bugs,
Dobře. Vezmu Raye Burka na echo a rezonanci.
Okay.- I'm bringing Ray Burke in for an echo and an MRI.
Nebo vezmu tuhle 85-centovou Havana panatelu,
Or I shall take this 85-cent Havana panatela,
Vezmu nějaký uhlí a ještě něco k pití, jo?
I'm gonna get some charcoal and a bit more booze, alright?.- Yeah?
Madam Biu, vezmu Man Tinga do jeho místnosti.
Madam Blu, I will bring Man Ting to the other room.
Buď tam dnes večer v 10 hodin a vezmu tě, kam budeš chtít.
And I will get you where you want to go. Be there tonight at 10:00.
Vezmu ti kartáček na zuby a dám ti ho do tašky, jo?
I'm gonna grab your toothbrush and stick it in your overnight bag, okay?
Results: 12495, Time: 0.1056

Top dictionary queries

Czech - English