VLÁDKYNI in English translation

ruler of
vládkyni
vládkyně
se vládcem
empress
císařovna
císařovno
císařovnu
císařovny
císařovně
vládkyně
carevna
imperátorka
carevny
carevno
the mistress of
vládkyně
vládkyni

Examples of using Vládkyni in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Tento Ind měl názory na tuto zemi, na její vládkyni, která brzy projede nedaleko odsud.
This Indian nurtured opinions…- on this country, on its ruler,- Ugh… she who will soon pass not too far from here.
pozdravte její císařskou výsost matku Otčiny, vládkyni Vulkánu.
Lords of the Empire, privileged guests, Mother of the Fatherland.
záhadnou vládkyni východu, aby vám dokázala jestli je pravda to co se říká o ženách z východu- je to tělo vlnící se nahoru
mysterious Empress of the East, here to prove to you whether it's true what they say about Oriental women- is the basket swinging straight up
Mercie potřebuje takovou vládkyni!
She is the ruler Mercia requires!
Mluvíme tu o vládkyni celé Equestrie.
This is the ruler of all of Equestria we're talking about.
Ne, zabila zákonnou vládkyni Kattegatu.
No, she killed the legitimate ruler of Kattegat.
Tamaran má novou Nejvyšší Vládkyni.
Tamaran has a new Grand Ruler.
Všichni pozdravte právoplatnou vládkyni Cukr Kár.
All hail the rightful ruler of Sugar Rush.
Vypadaj jak kdyby patřily čínské vládkyni.
It's like you're a Chinese empress.
Dovoluješ si vyzvat Nejvyšší Vládkyni?
You dare to challenge the Grand Ruler?
Ne, zabila právoplatnou vládkyni Kattegatu.
The legitimate ruler of Kattegat. No, she killed.
Ne, zabila zákonnou vládkyni Kattegatu.
The legitimate ruler of Kattegat. No, she killed.
Ne, zabila právoplatnou vládkyni Kattegatu.
No, she killed the legitimate ruler of Kattegat.
Všichni pozdravte právoplatnou vládkyni Sugar Rush, princeznu Vanellope.
Princess Vanellope. All hail the rightful ruler of Sugar Rush.
Který by z Olenny udělal opravdovou vládkyni Sedmi království?
Which one would have made Olenna the true ruler of the Seven Kingdoms?
Několik skotských lordů už souhlasilo, že mě jako vládkyni podpoří.
Several Scottish lords have already agreed to back me as their ruler.
Víš, co z tebe udělá skvělou vládkyni, Růženko?
Do you know what makes a great leader, Aurora?
Odmítáš vládkyni Číny přímo před Chiang Kai Shekem.
telling off the Empress of China in front of Chiang Kai Shek.
Důstojnici Společenství a budoucí vládkyni své země, a stabilitu galaxie.
Commonwealth officer and future homeworld leader, linchpin to the stability of this galaxy.
Jedinou pravou vládkyni té ubohé, zpustošené,
The only legitimate ruler of that poor, ravaged,
Results: 86, Time: 0.1161

Top dictionary queries

Czech - English