VYŇATY in English translation

exempt
osvobozeni
výjimka
vyňaty
osvobozeny
osvobozené
vyjmout
vyjmuty
vyňata
osvobozeno
osvobození
removed
vyjměte
demontujte
odebrat
vyjmout
odpojte
odveďte
odeberte
odstraňovat
sundat
odstraň
excluded
vyloučit
vylučovat
vyloučení
vylučte
zavřete-li
taken
vzít
trvat
brát
vemte
přijmout
odveďte
převzít
ber
odvézt
odvést
exempted
osvobozeni
výjimka
vyňaty
osvobozeny
osvobozené
vyjmout
vyjmuty
vyňata
osvobozeno
osvobození

Examples of using Vyňaty in Czech and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
irelevantní podle ní rozhodovat, zda nedávno vyvinuté technologie mohou být vyňaty ze systému posuzování rizik.
is irrelevant to decide whether the latest technologies should be exempted from an assessment of their risks.
byly symboly vyňaty ze znění návrhu Smlouvy?
after these symbols have been removed from the text of the proposed Treaty?
jež byly původně vyňaty.
which had initially been taken out.
je také mimořádně důležité, aby tři země, které jsou vyňaty z obvyklého systému výměny informací- Belgie,
it is also vitally important that the three countries that are exempt from the current information exchange system- Belgium,
vzdálené regiony nebyly zcela vyňaty ze začlenění civilního letectví do systému ETS,
were not totally exempt from the inclusion of civil aviation in the ETS scheme
musejí plnit své sociální povinnosti prostřednictvím veřejných služeb, nebyly jasně vyňaty z působnosti této směrnice.
must perform their social duties through public services have not been clearly excluded from the scope of the directive.
Ze záruky jsou výslovně vyňaty spotřební komponenty s omezenou životností, které podléhají běžnému opotřebení,
Which are sold“as is” and without any warranty specifically exempt from Warranty are limited-life consumable components subject to normal wear
které má tak rád pan Albertini, budou z tohoto textu vyňaty, jelikož nespadají pod hlavní dopravní služby.
in Venice- shall be excluded from this text, since they do not fall within the scope of major transport services.
Členské státy, které už disponují specifickou vnitrostátní právní úpravou na ochranu svých půd, budou vyňaty ze závazků vyplývajících z tohoto článku pod podmínkou,
Member States which already have specific national legislation in place to protect their soils shall be exempted from the obligations under this Article, on the condition
Evropského sociálního fondu byly v budoucnu vyňaty z monitorování a kontroly.
the European Social Fund should in future be exempt from monitoring and inspection.
hazardní hry byly vyňaty z působnosti této směrnice,
gambling should be exempted from the scope of this directive,
jaké se vztahují na zemědělce v EU, vyňaty.
which are often exempt from the same rules and standards as those imposed on farmers in the EU.
fotovoltaické moduly jsou z její působnosti vyňaty.
when photovoltaic modules are exempted.
tyto granty jsou vyňaty ze všech příspěvků na sociální zabezpečení.
they are exempt from any social contributions.
které jsou z ní v současnosti vyňaty, mezi něž patří Spojené království.
including those currently exempted, which includes the United Kingdom.
které jsou zcela vyňaty z oblasti působení nařízení.
substances that are totally exempted from the scope of the regulation.
Souhlasíme s rozšířením požadavků na transparentnost v této oblasti, ale namísto absolutního závazku žádáme, aby z toho byly vyňaty přístavy, které nedosahují sníženou minimální hranici ročního příjmu.
We approve the extension of the transparency requirements in this respect, but instead of an absolute obligation we ask for ports that do not reach a reduced minimum threshold for annual revenue to be exempted.
zeměmi původu stanovujícími seznam profesí, které mají být vyňaty z oblasti působnosti této směrnice s cílem zajistit etický nábor v odvětvích postižených nedostatkem pracovních sil.
agreements between certain Member States and the countries of origin, who draw up lists of professions to be excluded from its scope to ensure ethical recruitment in sectors hit by a labour shortage.
To by znamenalo, že klíčové prvky tohoto legislativního procesu by byly vyňaty z oblasti parlamentního spolurozhodování
This would mean that key elements of this legislative process would be taken out of the sphere of parliamentary codecision
I v této oblasti byly z okruhu dřívějších regulací vyňaty pravomoci a jasně z toho vyplývá,
This is also an area where competences are taken out of the sphere of regulations that were there before,
Results: 50, Time: 0.1309

Vyňaty in different Languages

Top dictionary queries

Czech - English