floats
plavat
vůz
plout
plováku
plovákový
plovoucí
se vznášejí
plují
plovákové
vznášej se comes out
vylez
vyjít
vyjděte ven
vycházet
přijít
vylézt
vyjdi ven
vzejít
přijet
vylézají rises
vzestup
povstaň
vstávat
růst
stoupat
nárůst
povstat
zvýšení
vzniknout
se povznést washes up
umýt
umyj se
opláchnout
umejt
umyjte se
mýt nádobí
mytí až
vyplavalo
se vyplavují
vyplavit swims up
plavat nahoru
vyplavat we turn up
se objevíme
jsme se ukázali my
zesílit
vyplave
zapnout
Je vystrašený. Udělali jsme rozruch, uvidíme, co vyplave na povrch. He's scared Stir things up, see what drifts to the top. Očekávali jsme, že stvoření v nejbližší chvíli vyplave ven. We fully expected the creature to come swimming out at any moment. Kdo ví, co možná ještě vyplave ? Je lepší když to všechno vyplave na povrch. It's better to get everything out in the open. You will feel better when he surfaces .
Počkáme a uvidíme, co z tý řeky vyplave . What comes out of the river. Let's just wait and see. grabbing the first ship out . Jestli je tu mrtvola, vyplave . Já vím. If there's a dead body, it will float up . I know, I know. Drž se toho, uvidíš co vyplave . Jestli je tu mrtvola, vyplave . Já vím. I know. If there's a dead body, it will float up . hodně věcí vyplave na povrch. expecting lot of things to, to bubble to the surface. Oh I'm certain some are still lurking . Na zvíře působí vztlak, vyplave na povrch a nevyteče žádná krev, která by přitáhla dravce. The animal becomes buoyant, floats to the surface and no blood is expelled to attract other predators. A vaše jméno budou vláčet špínou. až to stejně vyplave na povrch Bude vám to stát za to? When this all comes out anyway and it drags your name through the dirt… Will it be worth it to you and Lillian's? Myslím, že hodí sejf do zátoky a co vyplave bude vaše. And my guess is they will toss the safe and the mine into the bay and what floats is yours. tak na povrch vyplave jenom pravda. the truth just rises to the surface. Jeho tělo vyplave na South Beach, His body washes up on South Beach, To je soutěžení v kapitalistické společnosti… Takto vždy smetana vyplave na povrch. That's competition in a capitalist society, that's how the cream always rises to the top. když její tělo vyplave na Sprévě.- Rozumím. dohoda se ruší a Amy dostanou zpět,- A Bryane. when her body washes up on the Spree River. Máma říkala, že Amerika je velkej tavící kotel, protože když se to v něm začne vařit, vyplave sajrajt nahoru. My mama used to say that America is a big melting' pot. Because she used to say when you bring it to a boil… all the scum rises to the top.
Display more examples
Results: 66 ,
Time: 0.1156