VYROBIT in English translation

make
udělat
udělej
učinit
nutit
vyrobit
provést
vytvořit
přimět
zařídit
produce
vyrábět
vytvořit
vytvářet
vyrobit
produkce
produci
vypracovat
vydávat
produkují
produkty
build
postavit
stavět
vybudovat
vytvořit
sestavit
vyrobit
sestrojit
vyrábět
vybudování
rozdělat
manufacture
výroba
vyrábět
vyrobit
výrobce
manufaktura
výrobní
vyrábějících
zhotovit
vykonstruovat
create
vytvořit
vytvářet
vytvoření
způsobit
vytváření
vytvářejte
vyvolat
vzniknout
vyrobit
způsobují
fabricate
vyrobit
vymyslel sis
vytvořit
zfalšovat
synthesize
syntetizovat
vyrobit
vytvořit
construct
konstrukt
konstrukce
vytvořit
postavit
výtvor
sestavit
sestrojit
stavět
výstavby
vyrobit
made
udělat
udělej
učinit
nutit
vyrobit
provést
vytvořit
přimět
zařídit
making
udělat
udělej
učinit
nutit
vyrobit
provést
vytvořit
přimět
zařídit
produced
vyrábět
vytvořit
vytvářet
vyrobit
produkce
produci
vypracovat
vydávat
produkují
produkty
building
postavit
stavět
vybudovat
vytvořit
sestavit
vyrobit
sestrojit
vyrábět
vybudování
rozdělat
makes
udělat
udělej
učinit
nutit
vyrobit
provést
vytvořit
přimět
zařídit
producing
vyrábět
vytvořit
vytvářet
vyrobit
produkce
produci
vypracovat
vydávat
produkují
produkty
manufactured
výroba
vyrábět
vyrobit
výrobce
manufaktura
výrobní
vyrábějících
zhotovit
vykonstruovat
built
postavit
stavět
vybudovat
vytvořit
sestavit
vyrobit
sestrojit
vyrábět
vybudování
rozdělat
creating
vytvořit
vytvářet
vytvoření
způsobit
vytváření
vytvářejte
vyvolat
vzniknout
vyrobit
způsobují
created
vytvořit
vytvářet
vytvoření
způsobit
vytváření
vytvářejte
vyvolat
vzniknout
vyrobit
způsobují

Examples of using Vyrobit in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Prsten je možné vyrobit z bílého, červeného
The ring can be made of white, red
Vem si že musíme vyrobit orgány speciálně pro každého jednoho z nich.
Organs and specific technology for each one of them. Consider that we would have to create.
Zanalyzuju to, připravím věci a pokusím se tady vyrobit sérum.
I will analyze and get set up out here to try and construct an antidote.
Jedině oni dokážou vyrobit novou hvězdu.
They're the ones that can build a new star for me to reignite.
Chtěly jsme vyrobit neprůstřelné brnění, a nesmrtící zbraně.
We were building bulletproof armor, non-lethal weapons.
Je možné ho vyrobit v široké škále velikostí,
It can be produced in a wide range of sizes,
Ale můžeme vyrobit novej klíč. Máš recht.
What we should do is order a new key. Makes sense.
Nemůžeš vyrobit vakcínu, aniž bys pracoval s virem.
You can't create a vaccine without working with the virus.
Nicméně, vzápětí dodali, že pokud se výrobci podaří vyrobit.
However, the governing body also said that if you could build.
Vyrobit Terminátora?
Building a Terminator?
Lze vyrobit v různých velikostech podle Vašich potřeb.
Can be produced in different sizes that suit you.
Ale můžeme vyrobit novej klíč. Máš recht.
Makes sense. What we should do is order a new key.
Vem si že musíme vyrobit orgány speciálně pro každého jednoho z nich.
Consider that we would have to create organs and specific technology for each one of them.
Čau. No když nechceš nic kupovat, můžu to vyrobit.
Maybe we can build it. Hey. Uh, I thought, if you didn't want to buy stuff.
Jaká je šance vyrobit efektivní potápěčský oblek během příštích 10 minut?
What are the odds of building an effective immersion suit within the next ten minutes?
Pomyslete na tu energii, kterou bychom mohli vyrobit, na uhlík, který by byl ušetřen.
Think of the energy that could be produced, the carbon that could be saved.
Kdyby bylo tak jednoduché vyrobit zlato, všichni by to dělali!
If producing gold was so easy, everyone would do it!
Chtějí vyrobit těžkou vodu! Vybombardujeme to a hotovo!
With heavy water makes the bomb, and thus it is over!
Vyrobit co nejlepší zboží za co nejmenší cenu.
Create the best possible goods at the lowest possible prices.
S využitím těchto informací lze vyrobit speciální progresivní brýle pomocí technologie freeform.
Using this information, special progressives can be manufactured using freeform technology.
Results: 1859, Time: 0.1071

Top dictionary queries

Czech - English