VZDĚLANEC in English translation

scholar
učenec
učenče
vědec
vzdělanec
student
odborník
badatel
školák
učencem
scholár
man of letters
educated
vzdělávat
vzdělat
poučit
pouč
poučte
učit
vzdělání
vzdělávej
vzdělávání
vzdělaní se

Examples of using Vzdělanec in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Povídá se, že je z tebe velký vzdělanec.
People say that you have acquired great knowledge.
Ne, myslím, jestli chodil s někým, kdo nebyl vzdělanec.
No, I meant, has he ever been involved with someone who wasn't a brainiac?
A jako džentlmen a vzdělanec je schopen přijmout vtip, neboť tak to bylo myšleno.
And as a gentleman and a scholar, able to take a joke in the spirit that it was intended.
Její otec je vskutku bezchybný arabský vzdělanec, žijící tichý
Her father is indeed an impeccable Arab scholar, living a quiet
Její otec je vskutku bezchybný arabský vzdělanec, žijící tichý a klidný život v Damašku.
Living a quiet and saintly life in Damascus. Her father is indeed an impeccable Arab scholar.
Je zkrátka jedno, zdali je divákem vzdělanec, úředník, voják či dělník,
It simply does not matter whether the viewer is a scholar, official, serviceman
na světě bych nezměnil svoji rodnou vlast Jako vzdělanec, ale přísahám, že za nic nebo měl jinou historii.
my home country or have any other history As a man of letters, I'm being annoyed, insulted.
za nic na světě bych nezměnil Jako vzdělanec, jsem byl rozzlobený, uražený.
have any other history As a man of letters, I'm being annoyed, insulted.
Vzdělanec přesně jako tvá matka.
You're a scholar, just like your mother.
Jistě jsi vzdělanec. Odpusť.
Forgive me, I'm sure you're highly educated.
Protože jsem renomovaný vzdělanec a akademik?
Because I'm a renowned scholar and academic?
No jo nikdy jsem nebyl žádný vzdělanec.
Yeah… never was much of a scholar.
Nejsem žádný vzdělanec, ale taky nejsem blázen.
But I'm no fool. I'm not educated.
Nejsem žádný vzdělanec, ale taky nejsem blázen.
I'm not educated, but I'm no fool.
Už tehdy se mluvilo o tom, že jste velký vzdělanec.
They were already speaking about you being the great scholar.
Úředníci, které pečlivě hlavní vzdělanec kontroloval, zběhli na druhou stranu.
The officials whom the Chief Scholar had firmly controlled, have gone to the other side.
To má být ten vzdělanec, který obrátil naruby celou Paříž?
He's the scholar who wreaks chaos in Paris?
Každý vzdělanec ti řekne, že je to nesmysl.
Any scholar will tell you it's nonsense.
Jsem vzdělanec, filozof… a ryzí poctivec.
I'm a scholar, a philosopher… and a man filled with integrity.
ale ty mi nepřipadáš jako vzdělanec.
you don't seem educated.
Results: 64, Time: 0.0852

Top dictionary queries

Czech - English