KNOWLEDGE in Czech translation

['nɒlidʒ]
['nɒlidʒ]
vědomí
consciousness
knowledge
mind
awareness
conscious
note
conscience
aware
awake
knowing
vědění
knowledge
wisdom
knowing
poznání
knowledge
recognition
realization
understanding
knowing
learning
realisation
informace
information
intel
info
intelligence
data
update
knowledge
details
moudrost
wisdom
knowledge
znalosti
knowledge
expertise
skills
knowing
understanding
vědomosti
knowledge
wisdom
knowing
poznatky
knowledge
findings
insights
information
observations
takeaways
learning
latest
věděl
knew
you aware
známo
known
aware
unknown
knowledge
familiar
well-known
notoriously
famous

Examples of using Knowledge in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
So, you deny any knowledge of Mr. Mahoney's affiliation with the mosque in question?
Takže popíráte, že víte o spojení pana Mahoneyho s danou mešitou?
According to this man's knowledge, they are in the lab.
Podle informací tohoto muže jsou v té laboratoři.
Helen, you have far too much knowledge about this time and place.
Helen, víš o této době a místu příliš mnoho.
Do you have any knowledge about who did that?
Víte něco o tom, kdo to udělal?
Your newly acquired knowledge will help you deal with technical issues of your customers more quickly.
Díky získaným vědomostem budete schopni rychleji řešit technické problémy vašich zákazníků.
Did you have knowledge of this incident?
Věděla jste o tom indicentu?
Then it seems you have more knowledge of the situation than I.
Tak to o tom víte víc, než já sám.
Please, if you have some knowledge that you could share with me.
Prosím, pokud víte něco, co byste mi mohl říct.
And did she have any knowledge of your father?
A věděla něco o tvém otci?
With this knowledge I could wipe evil away from the world.
S takovým věděním bych mohl vymazat zlo z povrchu zemského.
Too much knowledge, whether it comes from the Akashic Records
Příliš vědět, ať už to přijde z Akašských záznamů
Do you have any knowledge as to what's happened to Grace Van Pelt?
Víte něco o tom, co se stalo Grace Van Peltové?
The Altans somehow had knowledge of our secret Chicago facility.
Altanovi nějakým způsobem věděli o našem tajném zařízení v Chicagu.
You will conceal your knowledge of the Paxans for as long as you exist.
To, že víte o existenci Paxanů, budete celou svou existenci tajit.
Do you have any knowledge of the whereabouts of Alison Scott?
Víte něco o tom, kde se nalézá Alison Scottová?
If you have knowledge, bring it to light.
Jestli něco víš, ven s tím.
Would they have any knowledge of the festivities?
Věděli by aspoň oni o nějakých oslavách?
She has more knowledge of the female psyche than we could hope for.
o ženské psychice víc než ty a já kdy zjistíme.
You having that knowledge, is that going to change how you conduct yourself?
Kdybys o tom věděla, změnilo by se tvé chování?
But you have such knowledge of future times!
Víte toho tolik o budoucnosti!
Results: 11516, Time: 0.0937

Top dictionary queries

English - Czech