KNOWLEDGE in Turkish translation

['nɒlidʒ]
['nɒlidʒ]
bilgi
information
knowledge
info
intel
data
intelligence
know
update
briefed
informed
bilen
know
all-knowing
knower
knowledge
only
one
bilir
know
knoweth
all-knowing
knowledge
is aware
bilmek
to know
ilim
II
provincial
the county
city
province
ilmiyle
knowledge
II
bilgelik
wise
sage
wisdom
omniscient
wize
erudite
bilgisi
information
knowledge
info
intel
data
intelligence
know
update
briefed
informed
bilgiyi
information
knowledge
info
intel
data
intelligence
know
update
briefed
informed
bilgileri
information
knowledge
info
intel
data
intelligence
know
update
briefed
informed
ilimden
II
provincial
the county
city
province
bilendir
know
all-knowing
knower
knowledge
only
one
i̇lim
II
provincial
the county
city
province
ilmin
knowledge
II

Examples of using Knowledge in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
We are all that stand between him… and the knowledge Oogway left in our care.
Onunla, Oogwayin bize emanet ettiği bilgelik arasında sadece biz varız.
Thy Reach is over all things, in Mercy and Knowledge.
Rahmetin ve ilmin her şeyi kuşatmıştır.
Knowledge is a fire that,
İlim öyle bir ateştir
Surely Allah has knowledge of everything.
Doğrusu Allah her şeyi bilendir.
It changes things, That knowledge.
Bilmek… olayları değiştiriyor… değil mi?
A book of spells… infinite knowledge. It's been referred to as a book of sins.
Günahlar kitabı, büyüler kitabı ve sonsuz bilgelik olarak anılıyor.
You embrace all things in mercy and knowledge.
Senin rahmet ve ilmin her şeyi kuşatmıştır.
Circulation of World Science and Knowledge Society.
Devr-i Âlem İlim ve İrfan Cemiyeti.
Surely God has knowledge of everything.
Doğrusu Allah her şeyi bilendir.
Knowledge of love is knowledge of shadow.
Aşkı bilmek, gölgeyi bilmektir..
Ignorance brings chaos, not knowledge.
Kaos cehalettir, bilgelik değil.
You embrace all things in mercy and knowledge.
Rahmetin ve ilmin her şeyi kuşatmıştır.
Circulation of World Science and Knowledge Soceity.
Devr-i Âlem İlim ve İrfan Cemiyeti.
And Allah has knowledge of everything.
Allah, her şeyi bilendir.
But that knowledge didn't depress me anymore.
Lâkin, bunu bilmek artık keyfimi kaçırmıyordu.
Ignorance brings chaos, not knowledge.
Kaosu cehalet getirir, bilgelik değil.
Ladies and gentlemen boys… the Light of Knowledge.
Hanımlar, beyler ilmin ışığının çocukları.
It stands for"light" and"knowledge.
Aydınlık'' ve'' İlim'' anlamına geliyor.
Allah has knowledge of all things.
Allah her şeyi bilendir.
Just knowledge of what DB is, of course.
DBnin ne demek olduğunu bilmek yeterli tabii.
Results: 5163, Time: 0.0753

Top dictionary queries

English - Turkish