CONHECIMENTO in English translation

knowledge
conhecimento
saber
sabedoria
expertise
experiência
especialização
competência
perícia
especialidade
know-how
experiãancia
peritagem
conhecimentos
especializados
understanding
compreensão
entendimento
compreender
entender
conhecimento
compreensivo
perceber
awareness
consciência
conscientização
sensibilização
conhecimento
percepção
consciencialização
consciãancia
notoriedade
acquaintance
conhecimento
familiaridade
amigo
conhecer
amizade
know
saber
conhecer
insight
visão
percepção
conhecimento
discernimento
ideia
introspecção
compreensão
perspicácia
intuição
perspectiva
aware
ciente
consciente
atento
par
conhecimento
consciência
cônscio
conhecer
sabedor
sabendo
knowing
saber
conhecer
known
saber
conhecer
insights
visão
percepção
conhecimento
discernimento
ideia
introspecção
compreensão
perspicácia
intuição
perspectiva
knew
saber
conhecer

Examples of using Conhecimento in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Um conhecimento com a Lady Mary?
An acquaintance with the Lady Mary?
O conhecimento é um grande passo para a prevenção.
Awareness is a huge step towards prevention.
Isso requer uma conhecimento profundo do Software Livre
This requires deep understanding of Free Software
Conhecimento do sistema de processo e controle disponível para obter melhores resultados.
Process and control system expertise available to obtain best results.
Ela é esse conhecimento, jnana-ajnana Swarupini.
She is this knowing, jnana-ajnana Swarupini.
A infância é um período crítico de desenvolvimento de habilidades e conhecimento.
Childhood is a critical period for ability and knowledge development.
Tinha conhecimento disso?
Are you aware of that?
Profundo conhecimento sobre as partes íntimas.
Deep insight into the private parts.
Agora este conhecimento gradualmente desenvolve-se nas relações sérias.
Now this acquaintance gradually develops into the serious relations.
Crescente conhecimento das normas e conformidade.
Increased awareness of regulations and compliance.
Em vez disso, ela exige conhecimento novo, pensamento novo
Rather, it requires new understanding, new thought,
Construa um conhecimento de qualidade de energia de que precisa para ir em frente.
Build the power quality expertise you need to get ahead.
Conhecimento dos males da sociedade
Knowing the evil of society
Desculpa, Vincent, mas o teu conhecimento é muito perigoso.
I'm sorry, Vincent, but your knowledge is too dangerous.
Mas nao temos conhecimento de outro planeta inabitado como Hak'tyl.
But we know not of another uninhabited planet like Hac'tyl.
Tinha conhecimento disto, minha senhora?
Were you aware of this, ma'am?
O meu primeiro conhecimento profundo a Tanakh.
My first profound acquaintance to the Tanakh.
Conhecimento mais amplo da estratégia de negócios
Insight into broader business strategy
O meu conhecimento das mulheres parece fraco neste momento.
My understanding of women seems poor right now.
Maior conhecimento sobre as causas da epilepsia hereditária.
Increased awareness of the causes of inherited epilepsy.
Results: 108674, Time: 0.0711

Conhecimento in different Languages

Top dictionary queries

Portuguese - English