TECHNICAL KNOWLEDGE in Portuguese translation

['teknikl 'nɒlidʒ]
['teknikl 'nɒlidʒ]
conhecimento técnico
technical knowledge
technical expertise
technical know-how
technical understanding
technical skills
tech knowledge
technical background
expert knowledge
technological knowledge
specialist knowledge
saber técnico
technical knowledge
technical know-how
conhecimento tecnológico
technological knowledge
technological expertise
technological know-how
technical knowledge
technology expertise
knowledge of technology
technological understanding
conhecimentos técnicos
technical knowledge
technical expertise
technical know-how
technical understanding
technical skills
tech knowledge
technical background
expert knowledge
technological knowledge
specialist knowledge
saberes técnicos
technical knowledge
technical know-how

Examples of using Technical knowledge in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
You do not need the technical knowledge.
Você não precisa de conhecimento técnico.
And the intuitive interface requires no pre-requisite technical knowledge.
Além disso, a interface intuitiva do produto não exige conhecimentos técnicos prévios.
It's effortless to use without technical knowledge needed.
É fácil de usar, sem conhecimento técnico necessário.
Also, the process is lengthy and requires some technical knowledge.
Além disso, o processo é longo e requer algum conhecimento técnico.
Developing new food products requires technical knowledge.
O desenvolvimento de novos produtos alimentícios requer conhecimento técnico.
The focus of any updating is technical knowledge.
O enfoque das atualizações é o conhecimento técnico.
Basic technical knowledge Electricity Electronics Computers.
Conhecimentos tecnológicos básicos: Electricidade Electrónica Informática.
This requires scientific and technical knowledge, commitment, involvement
Para isso, exige-se conhecimento técnico-científico, compromisso, envolvimento
Technical knowledge is, of course, imperative.
O conhecimento técnico é, com certeza, imperativo.
Easy and safe to use utility does not require any technical knowledge to operate it.
Fácil e cofre a usar-se com nenhum conhecimento técnico operar o software.
An in-depth technical knowledge will enable you to adapt to different cookery styles.
Um conhecimento técnico aprofundado permitirá que você se adapte a diferentes estilos de culinária.
What's the technical knowledge base like within your department?
Qual é a base de conhecimento técnico de seu departamento?
Will everyone have the necessary technical knowledge to occupy each position?
Será que todas as pessoas têm o conhecimento técnico necessário para ocupar cada posição?
How does Tradimpex's technical knowledge and experience of foreign trade aid its customers?
Como o conhecimento técnico e experiência em comércio exterior da Tradimpex auxiliam seus clientes?
Sharing the technical knowledge.
A partilha dos conhecimentos técnicos.
One of the main features of this style is its interaction with technical knowledge.
Um dos principais traços desse estilo é a sua interação com o conhecimento técnico.
that they have adequate technical knowledge.
possuir os conhecimentos técnicos suficientes.
Experience maximum safety with minimal effort, no technical knowledge required.
Experiência de segurança máxima com o mínimo esforço, sem necessidade de conhecimentos técnicos.
However, running a blog requires some technical knowledge.
Porém, administrar um blog exige um pouco de conhecimento técnico.
At that time Germany was the country with the best technical knowledge.
Naquela época a Alemanha era o país com o melhor conhecimento técnico.
Results: 1465, Time: 0.0458

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese