KNOWLEDGE in Portuguese translation

['nɒlidʒ]
['nɒlidʒ]
conhecimento
knowledge
expertise
understanding
awareness
acquaintance
know
insight
aware
saber
know
namely
knowledge
learn
sabedoria
wisdom
knowledge
discernment
saberes
know
namely
knowledge
learn
conhecimentos
knowledge
expertise
understanding
awareness
acquaintance
know
insight
aware

Examples of using Knowledge in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Quiz of Knowledge is a multiple choice social quiz.
Quiz of Knowledge é um questionário social de múltipla escolha.
Childhood is a critical period for ability and knowledge development.
A infância é um período crítico de desenvolvimento de habilidades e conhecimento.
The fragmentation of knowledge destroys man's inner unity.
A fragmentação do saber destrói a unidade interior do homem.
II. Second, the knowledge of Christ brings justification to many.
II. Segundo, a sabedoria de Cristo traz justificação à muitos.
We share our knowledge with industry, policymakers
Partilhamos os nossos conhecimentos com a indústria, decisores políticos
Knowledge and teaching identities 1.
Saberes e identidades docentes 1.
All about Knowledge Management Join now. Completely free.
Tudo sobre Knowledge Management Participe agora. Completamente grátis.
I'm sorry, Vincent, but your knowledge is too dangerous.
Desculpa, Vincent, mas o teu conhecimento é muito perigoso.
For Hegel's absolute knowledge is the philosophy.
Para saber absoluto de Hegel é a filosofia.
Knowledge popular interactive art electronic.
Sabedoria popular interativa arte eletrônica.
Knowledge of Microsoft technologies: C, XML.
Conhecimentos de tecnologias Microsoft: C, XML.
Complexity and diversity of knowledge in the organizational transformation: the….
Complexidade e diversidade de saberes na transformação organizacional.
Plus, gives you a quick burst of temporary knowledge.
Além disso, dá uma breve explosão de conhecimento temporário.
In Canada, the show airs on TVOKids and Knowledge Network.
No Canadá, ainda foi exibida na Knowledge Network e TVOKids.
Between the composite of ancient knowledge and modern specialization.
Entre o compósito do saber antigo e a especialização moderna.
Solid knowledge in the installation and configuration software;
Sólidos conhecimentos na instalação e configuração de software;
Subjects, practices and pedagogical knowledge, BE. PQ.
Sujeitos, práticas e saberes pedagógicos, BE. PQ.
I regret not having enough knowledge.
Estou arrependido de não ter tido sabedoria suficiente.
I'm sure… the doctor can demonstrate his medical knowledge.
Tenho a certeza de que o doutor pode demonstrar o seu conhecimento médico.
The New Schaff-Herzog Encyclopedia of Religious Knowledge, vol.
Missão Evangélica União Cristã New Schaff-Herzog Encyclopedia of Religious Knowledge, Vol.
Results: 173745, Time: 0.0495

Top dictionary queries

English - Portuguese