INFORMACE in English translation

information
informace
informační
údaje
intel
informace
info
rozvědka
zdroj
zpráva
zpravodajský
info
informace
informační
údaje
intelligence
inteligence
rozvědka
informace
rozvědce
rozvědku
zpravodajství
inteligentní
zpravodajci
rozvědkou
výzvědná
data
date
datové
daty
informace
datová
datovou
údajích
údaje
datových
update
aktualizace
aktualizaci
aktualizovat
informace
aktualizujte
aktualizací
aktuální informace
informovat
info
updatu
knowledge
vědomí
vědění
poznání
informace
moudrost
znalosti
vědomosti
poznatky
věděl
známo
details
podrobně
maličkost
ochranku
jednotko
ochranky
informace
ochranka
ochrance
podrobnosti
podrobné
informations
informace
informační
údaje
updates
aktualizace
aktualizaci
aktualizovat
informace
aktualizujte
aktualizací
aktuální informace
informovat
info
updatu

Examples of using Informace in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Rád bych získal informace od starosty Quimbyho ohledně jeho návrhu na bydlení.
Would like to get the details on Mayor Quimby's housing proposal.
Dostáváme informace o ranním útoku žraloka v Malibu.
We're getting reports of a shark attack in Malibu this morning.
Informace pro manželku, že se blížíte domů.
Inform your wife that you're heading home.
Právě obdrželi informace o Cha Tae Shikovi.
Just received an information on Cha Tae Shik.
Všeobecné informace o autosedačce Bébé Confort Fero/FeroFix.
General instructions Bébé Confort Fero/FeroFix.
Poslali jsme vám informace na jejich vůdce ve Francii.
We have sent you background on a Calling leader in France.
Byt má všechny informace, které poskytují pohodlný pobyt.
The apartment has all the details that provide a comfortable stay.
Děkuji za informace, pane Dobrou noc.
Thanks for the update, sir. Good night.
Pokud jsou informace pravdivé, Colby by mohl čelit dalším obviněním.
If these reports are true, Colby may be facing more indictments.
Zajímají mě informace. O tom muži, pro kterého pracuješ.
I'm interested in information about the man you work for.
Budu potřebovat informace od vašeho muže ve městě.
I will be needing the intelligence from your man in the city.
Všechny informace o tom jsou už venku.
All the facts about that have been reported already.
Dal nám nějaké informace o lidech, se kterými pracoval.
He's giving us all sorts of intel On guys he's worked with.
Další informace o získání účtu Apple ID
Learn more about getting an Apple ID
Obsahuje informace o tom, co máš dělat, když zachráníš svého bratrance Kal-Ela.
It contains instructions for what you must do when you rescue your cousin Kal-El.
Informace rodinám podávám ve středu odpoledne mezi 3 a 5.
I inform the families on Wednesdays, 3 to 5 p.
Tato informace mi pomůže určit spravedlivou dohodu.
This input will help me determine a fair settlement.
Obsažené informace jsou pravidelně aktualizovány; změny budou zahrnuty do novějších vydání.
Changes are periodically made to the information herein; these changes will be incorporated in later editions.
Jaké informace máte o jejich ochrance?
What kind of intel do you have on their security detail?
Chci každý kousek informace, co máme, na Zamira Gersona.
I want every scrap of intel we have on Zamir Gerson.
Results: 51988, Time: 0.1298

Top dictionary queries

Czech - English