ZÁBAVY in English translation

fun
zábava
sranda
legrace
zábavná
zábavně
vtipný
srandy
legrační
se bavit
švanda
entertainment
zábava
zábavní
pohoštění
zábavný
představení
pobavení
programu
povyražení
party
párty
večírek
večírku
mejdan
pařit
pařba
slavnost
pařbu
skupina
večírky
amusement
zábavní
zábavný
potěšení
zábava
pobavení
zabavním
bavit se
enjoyment
potěšení
požitek
radost
požitku
vyžití
zábavu
zážitek
užívání
požívání
pleasure
potěšení
radost
rád
rozkoš
požitek
potěšit
uspokojení
potešení
slasti
zábavou
entertaining
bavit
hostit
zábava
zabavovat
entertainments
zábava
zábavní
pohoštění
zábavný
představení
pobavení
programu
povyražení
parties
párty
večírek
večírku
mejdan
pařit
pařba
slavnost
pařbu
skupina
večírky

Examples of using Zábavy in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Toto je čas zábavy.
Party time for everybody.
Dnes zde bylo příliš mnoho zábavy. Vykliďte parket.
Clear the floor. There's been too much amusement here today.
Je to absolutní ráj hudby, umění a čiré zábavy.
And pure enjoyment. It's an absolute paradise of music, art.
Mnohem více zábavy.
Much more entertaining.
Já na zábavy nechodím.
I don't go to parties.
Jen je Manažerem Zábavy.
Jen's Entertainments Manager.
není to trochu moc duté zábavy?
it's all just so much hollow pleasure, isn't it?
Je to město zábavy.
It's a party town.
Ale to bych se připravil o tolik zábavy.
Myself of too much enjoyment. But that would be depriving.
A ocitnete se ve světě pohodlí a smyslné zábavy.
To comfort well, and provocative sensual amusement.
Rodinné sešlosti, filmy, zábavy, výlety.
Family gatherings, movies, parties, outings.
Ne, ne. Jen je naše nová Manažerka Zábavy.
No, no, no, Jen's our new Entertainments Manager.
A já nemíchám práci s tímhle typem zábavy.
And I don't mix business with this kind of pleasure.
Užívej si zábavy.
Enjoy the party.
Proto jsem připravil trochu zábavy.
And to that end, I have arranged a little… amusement.
PRECIOSA ORNELA Vám přeje mnoho zábavy a krásných výtvorů.
PRECIOSA ORNELA wishes you much enjoyment and many beautiful creations.
I když možná jsi nebyl tak bez zábavy, jak jsem myslel.
Though perhaps you have not been so without entertainments as I supposed.
Jsem zklamán, že tu není Petronius, aby byl svědkem naší zábavy.
I am devastated dear Petronius is not here to witness our pleasure.
Užijte si zbytek zábavy.
Enjoy the rest of your party.
A já jsem inženýr zábavy.
And I'm an amusement engineer.
Results: 2834, Time: 0.1032

Top dictionary queries

Czech - English