ZÁRODKU in English translation

bud
kámo
buda
brácho
bade
kámoš
budovi
pupen
poupě
poupátko
budde
fetus
plod
zárodek
embryo
dítě
plode
seed
semeno
semínko
sémě
osivo
osiva
zrno
zárodek
semenem
símě
semenu
embryo
zárodek
embrio
embryem
embria
embryonální
foetus
plod
zárodek
preggers
těhotná
v jináči
v jiném stavu
těhule
zárodku
těhulka

Examples of using Zárodku in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ale zde je hora teprve v zárodku.
But here a mountain is in gestation.
zmařit tohle spojení v jeho zárodku.
kill this union in its crib.
zničit tenhle svazek už v zárodku.
kill this union in its crib.
Nikdo nikdy nepochyboval o tom, kdo je otcem zárodku.
There was never any doubt about the father of the fetus.
Má vize byla zadušena v zárodku.
My vision has been strangled in the crib.
tak to udusme už v zárodku,?
so let's nip that in the bud, shall we?
snažit se ho zneškodnit v zárodku.
try to nip it in the bud.
Neukazují tvou ruku zárodku""na mé ruce zárodku,""tvé nohy zárodku na mých nohách.
They don't show your fetus hand on my fetus hand, your fetus feet on my fetus feet.
Sestrojili nositele zárodku. Každý měl ve svém navigačním systému naprogramovaný jiný cílový svět.
They built seed carriers, each with a different target world programed into its navigation system, worlds that would
konflikt na jižním Kavkazu uhasili hned v zárodku.
I think it is up to us to nip the conflict in the South Caucasus in the bud.
Nositelé zárodku byli vybaveni subprostorovým komunikátorem, který měl uvědomit skupinu, pokud by byl proces uchycení úspěšný.
The seed carriers were outfitted with subspace communicators designed to alert the group once a seeding was successful.
bys měla přerušit jejich přátelství už v zárodku.
I think you should nip this friendship in the bud.
Tahle hypotéza uvádí, že osud transplantovaných embrionálních buněk není závislý na jejich nové pozici v zárodku.
The fate of transplanted embryonic cells is independent of their new position in the embryo. This hypothesis states that.
Jde o část kampaně, kdy byl v propagačním materiálu obrázek zárodku se slovy"Nechte mě žít"
This is part of the campaign consisting of promotion material showing a foetus with the words'Let me live',
Vrátila jsem se, protože tahle zapadlá díra je nasáklá životadárnou energií vhodnou pro výživu zárodku, který jsem zde zasadila.
I return because this primordial armpit is soaked with life-giving energy that nourishes the seed I planted here earlier.
je lepší utnout to v zárodku.
it's best to nip these things in the bud.
Tahle hypotéza uvádí, že osud transplantovaných embrionálních buněk není závislý na jejich nové pozici v zárodku.
This hypothesis states that the fate of transplanted embryonic cells is independent of their new position in the embryo.
byl v nenarozeném lidském zárodku spatřován člověk.
to see a person in an unborn human foetus.
Někoho, kdo to potlačí hned v zárodku a postará se o tebe.
The person who's going to nip this thing in the bud and take care of you.
zničit Dreyfussův plán v zárodku.
nip Dreyfuss' plan in the bud.
Results: 226, Time: 0.1139

Zárodku in different Languages

Top dictionary queries

Czech - English