ZAKOPAT in English translation

bury
pohřbít
zakopat
pohřběte
pohřbi
pohřbíme
pohřbívat
pochovat
zakopej
zahrabat
pohřbívají
dig
kopat
kopej
digu
vykopejte
vykopávky
naleziště
vykopávkách
kopání
hrabej
hrabat
burying
pohřbít
zakopat
pohřběte
pohřbi
pohřbíme
pohřbívat
pochovat
zakopej
zahrabat
pohřbívají
buried
pohřbít
zakopat
pohřběte
pohřbi
pohřbíme
pohřbívat
pochovat
zakopej
zahrabat
pohřbívají

Examples of using Zakopat in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Můžeme zakopat válečnou sekeru, kámo?
Can we bury the hatchet, buddy?
Nemohli bychom zakopat válečnou sekeru?
Couldn't we bury the hatchet?
Zbraň můžete zakopat, mobilní telefon zahodit, ale hlasové schránky jsou věčné.
You can ditch a gun, you can toss a cell phone, but voice mails are forever.
Zakopat Reda vedle mého Jacka?
To dump Red alongside my Jack?
Máme ho! Můžete zakopat mou mládí v kobce.
We‘ve got him! You may ditch my youth in prison holes.
Je čas zakopat válečné sekyry.
It's time we bury old hatchets
Musela to tam zakopat už před léty. Nevím, proč tam byla.
She must have buried it years ago. I don't know why it was there.
Musím to zakopat.- Bene?
Got to cover it up. Bury it.- Ben?
Co navrhuji to je zakopat ho daleko v lese.
Now what I suggest is that we bury him out in the forest.
Měla bych zakopat válečnou sekeru i s mojí sestrou! Rovnou do její hlavy.
I would like to bury the hatchet with my sister… right in her head.
Máme je zakopat nebo spálit na hranici?
Do we bury or deliver them to the fire?
Zakopat na své zahradě. Pak se ho rozhodne.
Now he decides he's gonna bury him in his own backyard.
Chtěli jste zakopat bránu? Co?
You were going to seal the gate? What?
Nebo vám pomůže zakopat přehnaně negativní kamarádky v poušti.- Jsi alkoholik.
You're an alcoholic. Or help you bury relentlessly negative friends in the desert.
Měla jsem to zakopat, zatajit to před ním.
I should have buried it, kept it from him.
Můžete zakopat mou mládí v kobce.
You may ditch my youth in prison holes.
Když chce někdo něco zakopat, aby to nikdo nenalezl, kde to udělá?
Where would you bury something you didn't want found?
Navrhuji zakopat ho daleko v lese.
What I suggest is that we bury him out in the forest.
Myslím, že je čas zakopat válečnou sekeru.
I think it's time for you to bury the hatchet.
Tys mě tu chtěl zakopat?
Would you have buried myself here?
Results: 347, Time: 0.1337

Top dictionary queries

Czech - English